Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -17%
PHILIPS Centrale vapeur HI5900/22 5,2 bar
Voir le deal
59.99 €

EtudiantDesSciences

4 participants

Page 23 sur 58 Précédent  1 ... 13 ... 22, 23, 24 ... 40 ... 58  Suivant

Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 23 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Invité Mar 15 Jan - 21:41

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Apparemment, l'analyse n'était pas aussi simple que je l'avais pensé au départ.

Le مُبْتَدَأٌ ce trouve dans le pronom duel هَـٰذَانِ.

L'autre chose intéressante, c'est cette phrase verbale qui est considérée comme une صِفَة (description) pour le خبر.

فِي رَبِّهِمْ
هُمْ
اخْتَصَمُوا
خَصْمَانِ
هَـٰذَانِ
مُتَعَلَّقٌ


*






فَاعِلٌ
فِعْلٌ




جُمْلَةٌ فِعْلِيَّةٌ




ضِفَة

*




خَبَرٌ
مُبْتَدَأٌ
جُمْلَةٌ اِسْمِيَّةٌ

Pour que ce soit اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ le خبر, il aurait fallu changer la relation entre le pronom هذان et le nom qui suit خَصْمَانِ, qui est indéfini ici (donc un خبر).


هَـٰذَانِ الخَصْمَانِ

Et là, nous avons une phrase incomplète, avec seulement un مُبْتَدَأ. L'article permet alors de qualifier le pronom, en lui assimilant le nom qui le suit, par ce ال.


Dernière édition par منصور le Mar 15 Jan - 23:05, édité 2 fois

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 23 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Invité Mar 15 Jan - 21:54

EtudiantDesSciences a écrit:
Il faudrait expliquer le procédé de copier coller afin de bien comprendre de quoi il s'agit. Tu penses à un fil post-it de "modèles" en différents genres dans lequel on prendrait la source de nos copier/coller ?

Le procéder ? Il suffit de copier-coller. Après, tu parles de modèles, mais les tableaux varient beaucoup.


Je n'ai pas refais l'analyse de cette phrase, il y a l'ajout en plus des lignes verticales en fait une colonne.

Oui ok ! On doit créer de "fausses" colonnes pour faire des lignes.



Y-a t-il une façon de s'exercer à cela ? Analyse de texte ? Ecoute ? Autrement ? Je suis en train de lire le texte en arabe avec les exemples du lien que tu as donné, merci.

Le schème مَفْعُول fonctionne comme tout schème. Tu as déjà vu le schème فَاعِل. Je ne comprends pas en quoi il te faut un entraînement. J'ai quand même une idée d'exercice pour toi. Je prépare ça إن شاء الله.


اِخْتَصَمَا فِي رَبِّهِمْ
هَـٰذَانِ الخَصْمَانِ
خبر
مبتدأ
جُمْلَةٌ اِسْمِيَّةٌ


A chaque fois je perds la forme d'alignement bien qu'en ouvrant les balises codes je vois bien que pour chaque td il y a un attributalign=center..

Oui, il faut retoucher les codes : les tailles des mots et le centrage dans leur case.


Dernière édition par منصور le Jeu 17 Jan - 6:55, édité 2 fois

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 23 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Invité Mar 15 Jan - 21:57

EtudiantDesSciences a écrit:
Peut-être devrais-je mettre et éditer ce type de tableau dans mon premier message pour avoir un accès rapide (par exemple en rajoutant une colonne au tableau qui pointe vers une url de documents) aux ressources d'études et voir l'avancement ?

Oui, excellente idée ! Tu peux modifier tous tes messages et les réorganiser. Tu as remarqué que je retouchais mes messages, et certains des tiens ? Tout ça pour que ce soit plus lisible, mieux présenté, plus pédagogique.

Si tu un un plan précis, on peut refaire ton cahier au propre.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 23 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Mar 15 Jan - 22:34

Oui j'avais remarqué quelques éditions de messages de ta part. Et c'est une bonne idée de refaire le cahier au propre !

Je n'ai pas de plans précis à vrai dire alors si tu as une idée c'est bienvenue. J'aimerais bien ajouter et tenir à jour aussi en premier page un tableau du vocabulaire de la grammaire arabe. Pourquoi pas aussi du vocabulaire ? Et de la morphologie ?



Oui l'analyse de la phrase ne m'a pas semblait simple. Je n'avais pas encore vu (juste qu'entrecroiser) ce schéme du participe présent ? et les antéposétions (je ne sais pas si cela se dit pour parler des antéposés ) ?

EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 23 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Invité Mar 15 Jan - 23:30

J'ai corrigé mon message plus haut. L'agent supposé du verbe اخْتَصَمُوا est هُمْ et non un pronom duel. C'est là qu'on voit l'importance des exégèses en grammaire.

Un plan ? Nous avons 3 axes :

  1. Le vocabulaire (morphologie : ses dérivés), avec une partie spéciale "vocabulaire grammatical" ;

  2. La conjugaison (les verbes) ;

  3. La syntaxe, avec une partie spéciale "outils".



Voici un exercice :

Retrouve le verbe à racine triconsonnantique de ces mots, de schème مَفْعُول.

Exemple : كَتَبَ | مَكْتُوب

مَعْرُوف
صـــــفـــــــة
réputé
مَظْرُوف
اســــــــــــم
plié
مَنْصُوب
صـــــفـــــــة
désigné
مَنْخُور

صـــــفـــــــة
usé
مَفْتُوح
صـــــفـــــــة
ouvert
مَنْصُور
صـــــفـــــــة
aidé-victorieux
مَغْضُوب
صـــــفـــــــة
détesté
مَقْدُور
صـــــفـــــــة
capacité, destinée
مَحْمُود
صـــــفـــــــة
loué, méritant
مَقْصُور
صـــــفـــــــة
abrégé, exclusif
مَظْلُوم
صـــــفـــــــة
opprimé
مَعْبُود
صـــــفـــــــة
idolâtré, divinisé

Puisque tu veux du vocabulaire, compare le sens du verbe et à celui du participe passif.



Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 23 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 23 sur 58 Précédent  1 ... 13 ... 22, 23, 24 ... 40 ... 58  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum