EtudiantDesSciences
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 24 sur 58 • 1 ... 13 ... 23, 24, 25 ... 41 ... 58
Re: EtudiantDesSciences
منصور a écrit:
Un plan ? Nous avons 3 axes :
- Le vocabulaire (morphologie : ses dérivés), avec une partie spéciale "vocabulaire grammatical" ;
- La conjugaison (les verbes) ;
- La syntaxe, avec une partie spéciale "outils".
Ok. Je pars sur cette base pour construire les tableaux avec les ressources utilisées et les exercices aussi que nous faisons. Cependant au vu de la taille des contenus il faudrait publier plutôt sous forme pdf que tableau ? On peut commencer par présenter sous forme de tableaux les uns à la suite des autres et on voit à peu près l'estimation d'une taille acceptable ? A moins que l'on puisse aussi insérer des réponses entre 2 de telles façons à insérer par parties ?
Je pars aussi sur cette base pour le tableau d'avancement des études en cours. Cela n'a pas les contraintes de contenus donc c'est plus simple pour tenir à jour et voir les en cours, les finies et ce qui reste dans le bac à sable.
Ce qui me semble important devrait se rajouter à ce plan quand même. Il s'agit de l'écoute de la langue. Il y a plusieurs façons de s'exercer la dessus et de voir la progression ? Tu connais des expériences la dessus ?
Je compléte le tableau de l'exercice de morphologie en ce moment et prépare quelques mises à jour avant de rééditer mon premier message.
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Re: EtudiantDesSciences
EtudiantDesSciences a écrit:Cependant au vu de la taille des contenus il faudrait publier plutôt sous forme pdf que tableau ? On peut commencer par présenter sous forme de tableaux les uns à la suite des autres et on voit à peu près l'estimation d'une taille acceptable ? A moins que l'on puisse aussi insérer des réponses entre 2 de telles façons à insérer par parties ?
Un plan ? Nous avons 3 axes :
- Le vocabulaire (morphologie : ses dérivés), avec une partie spéciale "vocabulaire grammatical" ;
- La conjugaison (les verbes) ;
- La syntaxe, avec une partie spéciale "outils".
Le problème des pdfs, c'est qu'une fois faits, on ne peut pas les modifier, sinon à les refaire. À toi de voir l'utilité de faire des pdfs.
Je pense qu'il faut 3 ans pour se débrouiller correctement en arabe. Tu pourras alors monter des cours d'arabe sous pdf.
Il te faut un sommaire. Les 3 rubriques indiquées ci-haut sont la base. À chaque fois que tu apprends quelque chose, sache où la placer.
Tu peux aussi créer des sous-rubriques. Vois comment j'organise les sections dans "Apprendre l'arabe". Plus j'avance en arabe, et plus des idées de sous-sections viennent (dis-moi si tu vois des sections supplémentaires à ouvrir).
On doit encore trouver des arabophones ayant du temps disponible pour nous faire travailler la prononciation et l'écoute.
Ce qui me semble important devrait se rajouter à ce plan quand même. Il s'agit de l'écoute de la langue. Il y a plusieurs façons de s'exercer la dessus et de voir la progression ? Tu connais des expériences la dessus ?
L'idée qui vient en premier est la dictée. Il y a aussi les sections "Conversation" qui sont faites pour travailler l'écoute.
Invité- Invité
Re: EtudiantDesSciences
Merci pour tes réponses.En fait comment tu sauras que j'ai mis à jour mon premier post en y mettant progressivement des tableaux ? En effet, nous ne sommes pas averti de mise à jour. Est-ce possible de s'abonner aux mises à jour ?
Pour les pdf, il suffirait, avec open office, de regénérer le document tableur ou texte.
Pour l'écoute oui la dictée en effet. Après cela peut êtreaussi l'écoute de vidéo et répondre à des questions sur la vidéo.
Voici l'exercice, je n'ai pas approfondi encore les différentes sens et calqué sur le sens des lettres. L'exercice de formattage m'a aussi pris du temps : )
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Re: EtudiantDesSciences
EtudiantDesSciences a écrit:
Merci pour tes réponses.En fait comment tu sauras que j'ai mis à jour mon premier post en y mettant progressivement des tableaux ? En effet, nous ne sommes pas averti de mise à jour. Est-ce possible de s'abonner aux mises à jour ?
Cette mise à jour te concerne, c'est ton mémento. Inutile d'avoir des alertes des mises à jour, il suffit d'aller en page 1.
C'est ce que je fais en français. Je vais essayer de trouver un arabophone pour nous préparer ce genre d'exercices pour francophones.
... et répondre à des questions sur la vidéo.
Très bien le tableau. Je vois les lignes maintenant.
Sens du verbe | Dictionnaire | Racine | Dictionnaire | Participe passif | Sens p. passif |
savoir, connaître, être informé | ع ر ف | مَعْرُوف | صـــــفـــــــة | réputé |
Vois comment on insère un lien grâce aux balises [url= ] et [/url]. Clique sur عَرَفَ et مَعْرُوف.
Au sujet du verbe pour le participe passif مَعْبُود, tu as donné la définition de la forme III du verbe عَبَدَ. La forme III sous le schème فَعَّلَ redouble la lettre centrale, et au niveau sémantique, ça signifie que l'agent du verbe fait faire une action à qqu : sens factitif (faire faire qqc à qqu).
Démarrons l'étude des 10 formes du verbe : clique.
On peut traduire ce document et le poster sous forme de tableau.
Une fois que tu as étudié le document, donne la forme pour les verbes suivant :
Racine | Sens | Forme | Racine | Sens | Forme | ||
قَطَعَ | تَجَاهَلَ | ||||||
اِحْمَرَّ | رَحِمَ | ||||||
اِنْكـَسَرَ | | | | شَاجَرَ | | | |
أَشْعَرَ | | | | صَغُرَ | | | |
كَمَّلَ | | | | إِجْتَمَعَ | | | |
اِسْتَخْرَجَ | | | | تَجَدَّدَ | | |
Invité- Invité
Re: EtudiantDesSciences
Voici un outil que nous pourrions placer en tête de nos cahiers :
Traduire une phrase (anglais > français).
Invité- Invité
Page 24 sur 58 • 1 ... 13 ... 23, 24, 25 ... 41 ... 58
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|