Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-40%
Le deal à ne pas rater :
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 pièces (induction, ...
59.99 € 99.99 €
Voir le deal

EtudiantDesSciences

4 participants

Page 29 sur 58 Précédent  1 ... 16 ... 28, 29, 30 ... 43 ... 58  Suivant

Aller en bas

arabe - EtudiantDesSciences - Page 29 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Lun 25 Fév - 23:21

منصور a écrit:
EtudiantDesSciences a écrit:
Ok ce sont les dictionnaires qui donnent les portes du verbe. Je comprends que cela est ainsi car ils (les dicos) donnent un sens usuel pour des couplets (triplets?) de voyelisations pour une racine donnée correspondant à des réalités culturelles/sociétales.

Je ne vois pas du tout de quoi tu parles. J'ai presque envie de te demander ce qu'est un verbe.

Ce que je veux dire c'est qu'il existe 3 voyelles a-u-i soit pour une mot avec une racine de 3 lettres cela donne plusieurs combinaisons (3^2 ?) de positionnement des voyelles. Mais chaque combinaison ne donne pas forcément un sens et ne corresponds pas forcément à des usages écrits ou parler je pense donc les dictionnaires ne les relévent pas.

J'ai bien envie de te demander ce qu'est une porte ^^ Une porte c'est un sens ? Pourquoi ce sont les dictionnaires qui donnent les portes ?

Un verbe est ce qui exprime une action à accomplir ou à subir pour un sujet.

Non, il y a 4 lettres. Le alif est un affixe.

Sur les 10 formes du verbe, lesquelles utilisent cette affixe ?

La forme 3 et 6 sachant que la dernière (6) est une forme réflexive de la premiére (3)


Nature d'un mot : verbe, nom, particule, adverbe, ect.

Quelle est la nature des deux mots que tu as ramenés ? Est-ce que tu les as inventés, ou trouvés quelque part ? Tu as conjugué 2 mots qui n'existent pas en tant que verbe.
Tu parles de ces mots ? Leur nature est le verbe.

يَصْغَرُ صَغَرَ
يَرْحَمُ رَحَمَ
يُرَاحِمُ رَاحَمَ
يُصَاغِرُ صَاغَرَ

C'est le conjugueur qui me les as donné après lui avoir fournit en entrée les 3 lettres de la racine (sans les voyelles) et demandé tantôt la forme I tantôt la forme III

Quant à رَحِمَ et صَغُرَ je pense que leur nature est le verbe.

EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

arabe - EtudiantDesSciences - Page 29 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Invité Lun 25 Fév - 23:40

EtudiantDesSciences a écrit:
Pourquoi ce sont les dictionnaires qui donnent les portes ?

Tu demandes pourquoi ce sont les dicos qui donnent le sens et l'orthographe ? Un dico relève les mots d'un langage déterminé. Pourquoi ?


La forme III et VI sachant que la dernière (6) est une forme réflexive de la première (3)

Oui.


Tu parles de ces mots ? Leur nature est le verbe.

يَصْغَرُ صَغَرَ
يَرْحَمُ رَحَمَ
يُرَاحِمُ رَاحَمَ
يُصَاغِرُ صَاغَرَ


Je viens de te dire qu'ils n'existent pas. À quoi sert un dico ?


Quant à رَحِمَ et صَغُرَ je pense que leur nature est le verbe.

Oui, là l'orthographe est correct, et ces verbes existent. Quelles sont leur porte ?

Médite un peu sur ce qu'est un dictionnaire. Une langue se fonde sur une grammaire et un corpus de mots, mots contenus dans un dico.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

arabe - EtudiantDesSciences - Page 29 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Mar 26 Fév - 0:13

منصور a écrit:
EtudiantDesSciences a écrit:
Pourquoi ce sont les dictionnaires qui donnent les portes ?

Tu demandes pourquoi ce sont les dicos qui donnent le sens et l'orthographe ? Un dico relève les mots d'un langage déterminé. Pourquoi ?
...
Médite un peu sur ce qu'est un dictionnaire. Une langue se fonde sur une grammaire et un corpus de mots, mots contenus dans un dico.
C'est intéressant et assez vaste comme sujet. Je pense que cela doit relever d'une réalité de terrain pour ne pas dire socio-culturel. Il était nécessaire de répertorier le patrimoine linguistique pour diverses raisons. On peut se poser pleins de questions sur l'origine et la construction des dictionnaires arabes. En principe, un dictionnaire contient les mots que les gens ont utilisé et utilisent à travers le temps entre eux pour se comprendre. C'est une référence de partage en commun pour communiquer. La grammaire elle nous dirait comment placer chaque pièce (mot) d'un puzzle (une expression) pour constituer ce qui est valide dans le langage.


Oui, là l'orthographe est correct, et ces verbes existent. Quelles sont leur porte ?

Je suis confus.
Il faudrait que tu me reformules la définition d'une porte et ce que cela représente. J'imagine qu'il doit exister n porte(s) pour un verbe correspondant chacune à une nuance de sens et à une voyelisation. Où existe-t-il toujours que 2 portes (dont la source est la forme du passé et du présent) comme cela semble le cas ici ?

Tu disais, corrige moi autrement, qu'une porte corresponds aux lettres centrales respectivement de la forme du verbe au passé et au présent. Hors le conjugueur m'a renvoyé sur ce que tu me dis qui n'existe pas comme verbe alors qu'à l'origine ce sont bien des verbes(énorme confusion)..Probablement que les options ne sont pas bien réglées dans le conjugueur (c'est le seul moyen à ma disposition pour rechercher une porte car dans le dico je n'y arrive vraiment pas là mais cela creuse..)

EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

arabe - EtudiantDesSciences - Page 29 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Invité Mar 26 Fév - 0:29

EtudiantDesSciences a écrit:
C'est intéressant et assez vaste comme sujet. Je pense que cela doit relever d'une réalité de terrain pour ne pas dire socio-culturel. Il était nécessaire de répertorier le patrimoine linguistique pour diverses raisons.

Pour ce qui est de l'arabe, ce sont les poèmes et contes qui représentent le corpus large de l'arabe, et l'arabe du Noble Qur'an est sa face inaltérable, ainsi que les fondements de la grammaire.


Oui, là l'orthographe est correct, et ces verbes existent. Quelles sont leur porte ?

Je suis confus.

Je t'ai dit 3 fois que ce sont les dicos qui donnent les portes. Du coup c'est moi qui est confus !

Le verbe est donné au passé, et non à l'infinitif. Note la voyelle sur la lettre médiane, exemple :

صَغُرَ

Tu vois bien le u ? Donc nous avons déjà u-_. Ensuite, ouvre un dico et vois la voyelle sur le seconde radicale (lettre médiane) quand le verbe est au présent :

يَصْغُرُ

Que vois-tu ? Par quoi vas-tu compléter la porte pour ce verbe : u-?


J'imagine qu'il doit exister n porte(s) pour un verbe correspondant chacune à une nuance de sens et à une voyelisation.

Ce sont les dicos qui donnent les portes. As-tu cliqué sur les liens que je t'ai donnés plus haut ? Ils mènent sur des articles du dico Lane's Lexicon.


Où existe-t-il toujours que 2 portes (dont la source est la forme du passé et du présent) comme cela semble le cas ici ?

Une porte est une combinaison passé/présent et sa marque sur la lettre médiane.


Hors le conjugueur m'a renvoyé sur ce que tu me dis qui n'existe pas comme verbe alors qu'à l'origine ce sont bien des verbes(énorme confusion)..Probablement que les options ne sont pas bien réglées dans le conjugueur (c'est le seul moyen à ma disposition pour rechercher une porte car dans le dico je n'y arrive vraiment pas là mais cela creuse..)

Qui invente des mots ? Un conjugueur automatique sur le web ? Comment fait-on pour savoir si un mot existe ?


c'est le seul moyen à ma disposition pour rechercher une porte car dans le dico je n'y arrive vraiment pas là mais cela creuse



Peux-tu recopier ici la 1ère ligne de l'article sur صغر ?

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

arabe - EtudiantDesSciences - Page 29 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Mar 26 Fév - 1:04

منصور a écrit:Pour ce qui est de l'arabe, ce sont les poèmes et contes qui représentent le corpus large de l'arabe, et l'arabe du Noble Qur'an est sa face inaltérable, ainsi que les fondements de la grammaire.


Oui cela me fait penser à une citation récemment vue : Qui pourrait parler un arabe plus pur qu'un Prophète Arabe ?

Les poèmes et contes rejoignent bien l'idée évoquée de réalités historico-socio-culturelles.
Je ne doute pas aussi que le Coran est la source même de la grammaire arabe. A ce propos il y a bien des questions que l'on pourrait se poser. Est-ce que l'arabe du Coran qui était récité aux arabes de l'époque leur étaient d'une grammaire ou de vocabulaires totalement étrangers ?
Cela peut nous ramener plus loin dans l'affirmation que le Coran est la Parole incréé et que donc cette grammaire a toujours existé dans certaines réalités de terrains. Et que la Révélation a révélée aussi la pureté de la langue.

Je t'ai dit 3 fois que ce sont les dicos qui donnent les portes. Du coup c'est moi qui est confus !

Le verbe est donné au passé, et non à l'infinitif. Note la voyelle sur la lettre médiane, exemple :



صَغُرَ
Tu vois bien le u ? Donc nous avons déjà u-_. Ensuite, ouvre un dico et vois la voyelle sur le seconde radicale (lettre médiane) quand le verbe est au présent :


يَصْغُرُ
Que vois-tu ? Par quoi vas-tu compléter la porte pour ce verbe : u-?

u




Qui invente des mots ? Un conjugueur automatique sur le web ? Comment fait-on pour savoir si un mot existe ?

En revisitant les réglages j'obtiens les mêmes portes finalement. Il a fallu règler le conjugueur sur forme 1 et type de voyelle règlé sur u pour le présent.
Ok je tacherais de toujours regarder dans un dictionnaire de toute façon.

Peux-tu recopier ici la 1ère ligne de l'article sur صغر ?
1. صَغُرَ , aor;
En somme tu veux dire que le dico commence toujours par afficher les différentes portes et j'imagine que par la suite il affiche les différents schémes applicables aussi ?

EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

arabe - EtudiantDesSciences - Page 29 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 29 sur 58 Précédent  1 ... 16 ... 28, 29, 30 ... 43 ... 58  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum