Maram Alasbahi
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 3 sur 13
Page 3 sur 13 • 1, 2, 3, 4 ... 11, 12, 13
Re: Maram Alasbahi
Je viens de relever ceux-ci :
premier ministre, démocratique, projet, gouvernement
C'est vrai?
premier ministre, démocratique, projet, gouvernement
C'est vrai?
Maram ALASBAHI- Messages : 31
Points : 33
Date d'inscription : 03/09/2012
Age : 33
Re: Maram Alasbahi
Bien ! En voici d'autres :Maram ALASBAHI a écrit:
Je viens de relever ceux-ci :
premier ministre, démocratique, projet, gouvernement
C'est (vrai?) ça ?
- dossier
- projet
- non-démocratique
- gouvernement
- prendre en compte
- écologique
- concertation
- travailleur
- paysan
- remplir les poches de...
- multinationale
- résistance
- s'organiser
- copinage
- implantation
Donne le sens, et des dérivés (nom, adjectif, verbe, adverbe, etc.).
Mansour- Admin
- Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Maram Alasbahi
dossier "ملف"
projet "مشروع أو نية أو مسودة" : projeter (v.)
non-démocratique "غير ديمقراطي" : démocrate (adj., n.), démocratie (n. f.), démocratique (adj.)
gouvernement "حكومة" : gouverner (v.), gouvernemental (adj.), gouvernant (adj.), gouverneur (n.)
concertation "توافق" : concerter (v.)
travailleur "عامل" : travail (n.), travailler (v.)
paysan "فلاح"
remplir les poches de ... "ملأ الجيوب ب...ا"
résistance "مقاومة" : résistant (adj.), résister (v.)
s'organiser "تنظم" : organise (adj.), organisation (n.)
implantation "غرز" : implanter
Il y a des mots que je n'ai pas pu trouver leurs équivalents en arabe. Il y a aussi des termes que je vois qu'ils ne sont pas politiques comme "concertation, travailleur, paysan, remplir les poches de ..., s'organiser, implantation".
projet "مشروع أو نية أو مسودة" : projeter (v.)
non-démocratique "غير ديمقراطي" : démocrate (adj., n.), démocratie (n. f.), démocratique (adj.)
gouvernement "حكومة" : gouverner (v.), gouvernemental (adj.), gouvernant (adj.), gouverneur (n.)
concertation "توافق" : concerter (v.)
travailleur "عامل" : travail (n.), travailler (v.)
paysan "فلاح"
remplir les poches de ... "ملأ الجيوب ب...ا"
résistance "مقاومة" : résistant (adj.), résister (v.)
s'organiser "تنظم" : organise (adj.), organisation (n.)
implantation "غرز" : implanter
Il y a des mots que je n'ai pas pu trouver leurs équivalents en arabe. Il y a aussi des termes que je vois qu'ils ne sont pas politiques comme "concertation, travailleur, paysan, remplir les poches de ..., s'organiser, implantation".
Maram ALASBAHI- Messages : 31
Points : 33
Date d'inscription : 03/09/2012
Age : 33
Re: Maram Alasbahi
*s'organiser "تنظم" : organisé (adj.), organisation (n.)
Maram ALASBAHI- Messages : 31
Points : 33
Date d'inscription : 03/09/2012
Age : 33
Re: Maram Alasbahi
Bien !
Se remplir les poches = être corrompu. Ce n'est pas politique ?
Une concertation = réunir différents partis pour qu'ils donnent leur avis. Les gouvernements font ça avant d'élaborer une loi.
Une organisation = un parti. ONU = Organisation des Nations Unies. ^^
Un paysan = catégorie socio-professionnelle.
Un travailleur = catégorie socio-professionnelle. Il s'oppose à l'enfance, aux étudiants et à la vieillesse appelée la retraite.
Même exercice, la vidéo : ici.
Maram ALASBAHI a écrit:
dossier "ملف"
projet "مشروع أو نية أو مسودة" : projeter (v.) : مصدر une projection et de la même famille, un projectile, un projecteur (de lumière -lampe-).
La racine -ject- signifie jeter devant.
non-démocratique "غير ديمقراطي" : démocrate (adj., n.), démocratie (n. f.), démocratique (adj.) et démocratiquement adverbe.
gouvernement "حكومة" : gouverner (v.), gouvernemental (adj.), gouvernant (adj.), gouverneur (n.), le مصدر la gouvernance et un nom un gouvernorat.
concertation "توافق" : concerter (v.) de la racine un concert.
travailleur "عامل" : travail (n.), travailler (v.)
paysan "فلاح" un pays et le nom collectif la paysannerie.
remplir les poches de ... "ملأ الجيوب ب...ا". C'est une expression qui signifie corruption.
résistance "مقاومة" : résistant (adj.), résister (v.)
s'organiser "تنظم" : organisé(e) (adj.), organisation (n.) et nom de lieu et d'objet un organisme. Le nom d'agent un organisateur/une organisatrice.
implantation "غرز" : implanter, et nom d'objet un implant (médical).
Il y a aussi des termes que je vois qu'ils ne sont pas politiques comme "concertation, travailleur, paysan, remplir les poches de ..., s'organiser, implantation".
Se remplir les poches = être corrompu. Ce n'est pas politique ?
Une concertation = réunir différents partis pour qu'ils donnent leur avis. Les gouvernements font ça avant d'élaborer une loi.
Une organisation = un parti. ONU = Organisation des Nations Unies. ^^
Un paysan = catégorie socio-professionnelle.
Un travailleur = catégorie socio-professionnelle. Il s'oppose à l'enfance, aux étudiants et à la vieillesse appelée la retraite.
Même exercice, la vidéo : ici.
Dernière édition par Mansour le Lun 24 Déc - 23:21, édité 1 fois
Mansour- Admin
- Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Page 3 sur 13 • 1, 2, 3, 4 ... 11, 12, 13
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 3 sur 13
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|