Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

Maram Alasbahi

2 participants

Page 3 sur 13 Précédent  1, 2, 3, 4 ... 11, 12, 13  Suivant

Aller en bas

Maram Alasbahi - Page 3 Empty Re: Maram Alasbahi

Message par Maram ALASBAHI Lun 24 Déc - 20:31

Je viens de relever ceux-ci :

premier ministre, démocratique, projet, gouvernement

C'est vrai?

Maram ALASBAHI

Messages : 31
Points : 33
Date d'inscription : 03/09/2012
Age : 33

Revenir en haut Aller en bas

Maram Alasbahi - Page 3 Empty Re: Maram Alasbahi

Message par Mansour Lun 24 Déc - 20:45

Maram ALASBAHI a écrit:
Je viens de relever ceux-ci :

premier ministre, démocratique, projet, gouvernement

C'est (vrai?) ça ?

Bien ! En voici d'autres :

- dossier
- projet
- non-démocratique
- gouvernement
- prendre en compte
- écologique
- concertation
- travailleur
- paysan
- remplir les poches de...
- multinationale
- résistance
- s'organiser
- copinage
- implantation

Donne le sens, et des dérivés (nom, adjectif, verbe, adverbe, etc.).
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Maram Alasbahi - Page 3 Empty Re: Maram Alasbahi

Message par Maram ALASBAHI Lun 24 Déc - 21:30

dossier "ملف"

projet "مشروع أو نية أو مسودة" : projeter (v.)

non-démocratique "غير ديمقراطي" : démocrate (adj., n.), démocratie (n. f.), démocratique (adj.)

gouvernement "حكومة" : gouverner (v.), gouvernemental (adj.), gouvernant (adj.), gouverneur (n.)

concertation "توافق" : concerter (v.)

travailleur "عامل" : travail (n.), travailler (v.)

paysan "فلاح"

remplir les poches de ... "ملأ الجيوب ب...ا"

résistance "مقاومة" : résistant (adj.), résister (v.)

s'organiser "تنظم" : organise (adj.), organisation (n.)

implantation "غرز" : implanter

Il y a des mots que je n'ai pas pu trouver leurs équivalents en arabe. Il y a aussi des termes que je vois qu'ils ne sont pas politiques comme "concertation, travailleur, paysan, remplir les poches de ..., s'organiser, implantation".

Maram ALASBAHI

Messages : 31
Points : 33
Date d'inscription : 03/09/2012
Age : 33

Revenir en haut Aller en bas

Maram Alasbahi - Page 3 Empty Re: Maram Alasbahi

Message par Maram ALASBAHI Lun 24 Déc - 21:35

*s'organiser "تنظم" : organisé (adj.), organisation (n.)

Maram ALASBAHI

Messages : 31
Points : 33
Date d'inscription : 03/09/2012
Age : 33

Revenir en haut Aller en bas

Maram Alasbahi - Page 3 Empty Re: Maram Alasbahi

Message par Mansour Lun 24 Déc - 22:00

Bien !

Maram ALASBAHI a écrit:
dossier "ملف"

projet "مشروع أو نية أو مسودة" : projeter (v.) : مصدر une projection et de la même famille, un projectile, un projecteur (de lumière -lampe-).

La racine -ject- signifie jeter devant.

non-démocratique "غير ديمقراطي" : démocrate (adj., n.), démocratie (n. f.), démocratique (adj.) et démocratiquement adverbe.

gouvernement "حكومة" : gouverner (v.), gouvernemental (adj.), gouvernant (adj.), gouverneur (n.), le مصدر la gouvernance et un nom un gouvernorat.

concertation "توافق" : concerter (v.) de la racine un concert.

travailleur "عامل" : travail (n.), travailler (v.)

paysan "فلاح" un pays et le nom collectif la paysannerie.

remplir les poches de ... "ملأ الجيوب ب...ا". C'est une expression qui signifie corruption.

résistance "مقاومة" : résistant (adj.), résister (v.)

s'organiser "تنظم" : organisé(e) (adj.), organisation (n.) et nom de lieu et d'objet un organisme. Le nom d'agent un organisateur/une organisatrice.

implantation "غرز" : implanter, et nom d'objet un implant (médical).



Il y a aussi des termes que je vois qu'ils ne sont pas politiques comme "concertation, travailleur, paysan, remplir les poches de ..., s'organiser, implantation".


Se remplir les poches
= être corrompu. Ce n'est pas politique ?

Une concertation = réunir différents partis pour qu'ils donnent leur avis. Les gouvernements font ça avant d'élaborer une loi.

Une organisation = un parti. ONU = Organisation des Nations Unies. ^^

Un paysan = catégorie socio-professionnelle.

Un travailleur = catégorie socio-professionnelle. Il s'oppose à l'enfance, aux étudiants et à la vieillesse appelée la retraite.


Même exercice, la vidéo : ici.


Dernière édition par Mansour le Lun 24 Déc - 23:21, édité 1 fois
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Maram Alasbahi - Page 3 Empty Re: Maram Alasbahi

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 3 sur 13 Précédent  1, 2, 3, 4 ... 11, 12, 13  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum