Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -22%
Acer Nitro QG241YM3BMIIPX – Ecran PC Gaming ...
Voir le deal
139.99 €

Hadeel

3 participants

Page 30 sur 72 Précédent  1 ... 16 ... 29, 30, 31 ... 51 ... 72  Suivant

Aller en bas

adjectifs - Hadeel - Page 30 Empty Re: Hadeel

Message par Hadeel Mer 7 Aoû - 23:41

السلام عليكم

(كل عام و أنتم بخير بمناسبة عيد الفطر)


L'exercice :

- Hamid achète un livre à Bilal.
- Hamid la lui achète.

- Vous avez dit bonjour à nous.
- Vous nous le avez  dit.

- Michel demande la direction pour aller à Bagad à toi.
- Michel demande la direction pour te le aller.
- Michel la demande pour te le aller.

- Sophie donne la lettre à Maryam et Amina.
- Sophie la leur donne.

- As-tu donné les devoirs aux élèves ? 
- As-tu les leur donné ?

- Achetez-vous les livres à mon frère et à moi ?
- Nous les achetez-vous ?

- Achetez-vous à Zaïnab et à Amina les livres ?
- Les leur achetez-vous ?

- Achetez-vous les livres à moi ?
- Me les achetez vous ?

- Avons-nous ouvert la porte à Bilal et Muhammad ?
- Avons-nous la leur ouvert.

- Il passe la commande au serveur. 
- Il la lui passe.

- Ils apportent les cadeaux aux enfants.
- Ils les leur apportent.

Thank you...
Hadeel
Hadeel

Messages : 226
Points : 237
Date d'inscription : 10/04/2013
Localisation : Jordan

Revenir en haut Aller en bas

adjectifs - Hadeel - Page 30 Empty Re: Hadeel

Message par Invité Jeu 8 Aoû - 21:06

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Bonne fête à toi et tous les tiens ! Bénis ce jour et cette année qui vient !


Très bien !

Hadeel a écrit:
L'exercice :

- Hamid achète un livre à Bilal.
- Hamid la lui achète.

- Vous avez dit bonjour à nous.
- Vous nous (le) l'avez  dit.

- Michel demande la direction pour aller à Bagad à toi.
- Michel demande la direction pour (te) (le) aller.
- Michel la demande pour (te) (le) aller.

This one was difficult. The main reason it is because the placement of the COI : demander ---- à toi. We have now : te demander.

Also à Bagdad is a place, not an Object. So we have : Michel te la demande pour y aller.



- Sophie donne la lettre à Maryam et Amina.
- Sophie la leur donne.

- As-tu donné les devoirs aux élèves ? 
- Les leur as-tu (les leur) donné ?

Donné is a past participe.

- Achetez-vous les livres à mon frère et à moi ?
- Nous les achetez-vous ?

- Achetez-vous à Zaïnab et à Amina les livres ?
- Les leur achetez-vous ?

Yes ! As above.

- Achetez-vous les livres à moi ?
- Me les achetez-vous ?

- Avons-nous ouvert la porte à Bilal et Muhammad ?
- La leur avons-nous (la leur) ouvert ? (.)

Ouvert is a past participe (from an irregular verb : ouvrir).

- Il passe la commande au serveur. 
- Il la lui passe.

- Ils apportent les cadeaux aux enfants.
- Ils les leur apportent.
One point : we don't say Je demande à toi but directly Je te demande. And naturaly, the meaning his Je demande à toi.

Some time, for emphasis, we may say Je demande à toi (means : and no one else).




Pronom y


This pronoun y is related to places, as we saw, but it may be related an object. It works with verb having the preposition à :

Il pense aux livres. Il y pense. Le verbe est penser à.

Il répond à la lettre. Il y répond. Le verbe est répondre à.

This pronoun is not for human beeing, as we saw before. See here :

Il pense à ses frères. Il pense à eux.

Il répond à son frère. Il lui répond.

Y is not use for human beeing.



Exercice


Esay one.

Construis (build) 2 phrases (sentence) pour chacun de ces verbes.
Use an human beeing as complement, and the other sentence put a non human complement. Example :

Bilal pense à ses frères.
Amina et Fatima pensent aux livres.


Penser à
Jouer à
Réfléchir à

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

adjectifs - Hadeel - Page 30 Empty Re: Hadeel

Message par Hadeel Sam 10 Aoû - 0:57

السلام عليكم


L'exercice :

Penser à :
- La mère pense à ses enfants.
- Je pense à l'avenir.

Jouer à :
- L'enfant joue avec son ami.
- L'enfant  joue au jouet.

Réfléchir à :
L'enseignant réfléchit aux étudiants.
- La lumière se réfléchit au miroir.


Thank you...
Hadeel
Hadeel

Messages : 226
Points : 237
Date d'inscription : 10/04/2013
Localisation : Jordan

Revenir en haut Aller en bas

adjectifs - Hadeel - Page 30 Empty Re: Hadeel

Message par Invité Sam 10 Aoû - 4:31

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Bien !

Cet exercice était facile, maintenant nous pouvons étudier le vocabulaire (very common) et la syntaxe.

Hadeel a écrit:
L'exercice :

Penser à :
- La mère pense à ses enfants.
- Je pense à l'avenir.

Jouer à :
- L'enfant joue (avec son ami) à l'idiot.
- L'enfant joue au football. (jouet)

This one was tricky. Here à l'idiot is not considered as indirect objet, but : he play in the way of the idiot.

Jouer : the verb and the noun have the same root. Un jouet = thing for playing. Rather, football is a game with rules. We use this verbs for music too : jouer au piano.


Réfléchir à :
L'enseignant réfléchit aux problèmes. (étudiants)
- La lumière se réfléchit sur le (au) miroir.

Sorry, this verb with object don't admit human. We have to see its meaning.



Penser


Penser may be (rarely) intransitif : Il pense. It means "he is inside himself, in his thoughts".

When it is transitive direct, it comes without preposition for a مصدر so the object reflect an action:

Bilal pense aller à Ryad.

Aller is an action, and it takes the same role of an arabic مصدر in a sentence. Here aller à la plage is the مفعول به of the verb penser. In french we have 2 kind of  مفعول به and here it's about COD (no preposition). As in arabic, this مصدر can be changed toward a جملة.


When it is transitive indirect, it comes with the relative pronoun que (introducing one phrase). So we have our مصدر مؤول and que it is أَنْ :

Bilal pense qu'il ira à Ryad. (= Bilal pense aller à Ryad). Aller : Il ira (futur for this irregular verb).


This verb penser is very similar to ظنّ.


When it is transitive indirect, not for an action, it comes with preposition à which have the meaning of indication :

La mère pense à ses enfants. Je pense à l'avenir.




Jouer


Jouer may be (commonly) intransitif : Il joue. It means "he is in distraction" (on a game or whatever the instument).

When it is transitive direct, the meaning is slighty differente :

Paul joue la comédie. It means he play a role, an actor, professionaly, or for decievement.

A famous expression : jouer le jeu. It means "to be agree with a rule and follow it".


When it is transitive indirect, it comes with the preposition à or de or sur or dans :

Bilal joue au tennis. Ils jouent du piano. Vous jouez sur son ordinateur. Nous jouons dans une équipe.




Réfléchir


Réfléchir may be (commonly) intransitif : Il réfléchit. It is the operation of the mind, a comparison and analysis, ect.

Originally it means reflect (same latin root).


When it is transitive direct, it comes without preposition it's about reflect, and not the oreration of the mind :

- La miroir réfléchit la lumière. Les fleurs réfléchissent la lumière. Les parois réfléchissent le bruit (acoustic).


When it is transitive indirect, it comes with the preposition à or sur :

L'enseignant réfléchit aux problèmes.

The Indirect Object can't express human in this case.




Exercices


1. Read again the rule about the pronoun COD and the pronoun COI and change these complement to their pronoun :

La mère pense à ses enfants.
Je pense à l'avenir.
L'enfant joue au football.
L'enseignant réfléchit aux problèmes.
Le miroir réfléchit la lumière.
Les parois réfléchissent les bruits.

And also :


La mère pense à ses enfants.
Je pense à l'avenir.
Bilal pense qu'il ira à Ryad.



2. Bring here the conjugation of the verb aller for the passé (passé composé and imparfait), present and futur.

This verb is very common, but also a particular semi-auxiliary with the meaning of the arabic prefix س for arabic verbs. So learn it because it is irregular in morphology.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

adjectifs - Hadeel - Page 30 Empty Re: Hadeel

Message par Hadeel Sam 10 Aoû - 23:46

السلام عليكم

L'exercice :

-La mère pense à ses enfants.
-La mère lui pense.

- Je pense à l'avenir.
- Je y pense.

- L'enfant joue au football.
- L'enfant y joue.
 
- L'enseignant réfléchit aux problèmes. 
- L'enseignant y réfléchit. 

- Le miroir réfléchit la lumière.
- Le miroir la réfléchit.

- Les parois réfléchissent les bruits.
- Les parois les réfléchissent.

- La mère pense à ses enfants.
- La mère leur pense.

- Je pense à l'avenir.
- Je y pense.

- Bilal pense qu'il ira à Ryad.
- Bilal pense qu'il y ira.


2-

          Passé composé       Imparfait          Present     Futur    
Jesuis alléallaisvaisirai
Tues alléallaisvasiras
Il\elleest alléallaitvaira
Noussommes allésallionsallonsirons
Vousêtes allésalliezallezirez
Ils\ellessont allésallaientvontiron
Thank you...
Hadeel
Hadeel

Messages : 226
Points : 237
Date d'inscription : 10/04/2013
Localisation : Jordan

Revenir en haut Aller en bas

adjectifs - Hadeel - Page 30 Empty Re: Hadeel

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 30 sur 72 Précédent  1 ... 16 ... 29, 30, 31 ... 51 ... 72  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum