Vocabulaire de la Moralité / مفردات الأخلاق / Vocabulary of Morality
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe
Page 4 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Re: Vocabulaire de la Moralité / مفردات الأخلاق / Vocabulary of Morality
I didn't see the pronoun, which take back the word واجبات, but syntaxically, I don't understand this syntaxe : يعترف بواجباته. Why this preposition ? بِ introduce a maneer, a way to do (adverbial).
There are many uses for the letter ب but I think it's used here for making an object( for making the word واجبات an object) we call this " التعدية " to make the verb transitive. I'm not sure is it the right case here !
About Remplir (fulfil) in arabic :
I found لَبَّى very appropriate, isn't it ?
And أدى - تأدية
أدى الشيء : قام به ، أتمه ، أكمله
It is correct too.
The word لبِّى here is not suitable, it could give the same meaning but it's not compotaible with this sentence.
Hadeel- Messages : 226
Points : 237
Date d'inscription : 10/04/2013
Localisation : Jordan
Page 4 sur 4 • 1, 2, 3, 4
» مفردات / Vocabulary
» مفردات السمعي البصري والاتصال / Vocabulaire de l’audiovisuel et de la communication
» البَدَن والصِّحَة / le corps et la santé
» مفردات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالفرنسية / Vocabulaire des techniques de l’information et de la communication (TIC)
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe
|
|