traduction phrase avec مَا...إِلَّآ
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Traduction / ترجمة / Translation
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: traduction phrase avec مَا...إِلَّآ
J'ai l'impression que la traduction de مَا...إِلَّآ dépend beaucoup également du contexte...
Il y'a de nombreux exemples dans le Coran
Avec négation
En 2:235
وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُوا۟ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
En 3:147
وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا
En 4:29
لَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ
En 6:23
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
Sans négation
En 2:237
وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّآ أَن يَعْفُونَ
En 6:158
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
Il y'a de nombreux exemples dans le Coran
Avec négation
En 2:235
وَلَٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُوا۟ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
En 3:147
وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا
En 4:29
لَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ
En 6:23
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
Sans négation
En 2:237
وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّآ أَن يَعْفُونَ
En 6:158
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
aadeel- Messages : 40
Points : 58
Date d'inscription : 20/01/2017
Re: traduction phrase avec مَا...إِلَّآ
Nos exemples se sont croisés :-)
aadeel- Messages : 40
Points : 58
Date d'inscription : 20/01/2017
Re: traduction phrase avec مَا...إِلَّآ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Bonjour à toutes et à tous
Pour en revenir à la discussion; concernant l'exemple cité précédemment, le verset en 7:20:
مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ ٱلْخَٰلِدِينَ
La traduction "standard" est la suivante: "Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher de devenir des Anges ou d'être immortels! ".
Ma question est strictement d'un point de vue grammaticale, en dehors de toute exégèse ou tradition, je voudrais savoir si ce verset pouvait avoir une autre traduction possible? Est-ce que, par exemple, cela peut être rendu ainsi: " "Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre à moins que vous ne deveniez des Anges ou ne soyez immortels! "?
Est-ce grammaticalement possible ou impossible?
aadeel- Messages : 40
Points : 58
Date d'inscription : 20/01/2017
Re: traduction phrase avec مَا...إِلَّآ
Résolu!
C'est une mauvaise compréhension de ma part!
La traduction standard est juste!
C'est une mauvaise compréhension de ma part!
La traduction standard est juste!
aadeel- Messages : 40
Points : 58
Date d'inscription : 20/01/2017
Page 2 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Article avec erreurs de traduction ?
» La simili-phrase - شبه جملة - antéposée dans une phrase nominale
» Phrase, phrase verbale, phrase non verbale : الدرس + التمرين
» Exercice sur la phrase nominale et la phrase verbale
» Différence entre une phrase verbale et une phrase nominale / الجملة الفعلية والفرق مع الجملة الإسمية
» La simili-phrase - شبه جملة - antéposée dans une phrase nominale
» Phrase, phrase verbale, phrase non verbale : الدرس + التمرين
» Exercice sur la phrase nominale et la phrase verbale
» Différence entre une phrase verbale et une phrase nominale / الجملة الفعلية والفرق مع الجملة الإسمية
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Traduction / ترجمة / Translation
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum