« Les débats autour de la traduction du Coran : entre jurisprudence et traductologie »
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: Généralité / عُمُوم / General
Page 1 sur 1
« Les débats autour de la traduction du Coran : entre jurisprudence et traductologie »
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Sujets similaires
» Série de débats entre juifs, chrétiens et musulmans
» Pierre Larcher, entre Sémitologie et Traductologie, Une voie complexe vers la poésie classique et antéislamique
» La problématique de la traduction du Coran
» Problematika e përkthimit të Kur'anit fisnik / La problématique de la traduction du Coran
» Rien de moins évident que le sens de évident : réflexions sur l’opposition entre infinitives et complétives et les rapports entre syntaxe et sémantique
» Pierre Larcher, entre Sémitologie et Traductologie, Une voie complexe vers la poésie classique et antéislamique
» La problématique de la traduction du Coran
» Problematika e përkthimit të Kur'anit fisnik / La problématique de la traduction du Coran
» Rien de moins évident que le sens de évident : réflexions sur l’opposition entre infinitives et complétives et les rapports entre syntaxe et sémantique
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: Généralité / عُمُوم / General
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum