اِسْمُ الْمَفْعُولِ / le participe passé
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Exercice / تمرين / Exercise :: فَرَنْسِيَّةِ
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
اِسْمُ الْمَفْعُولِ / le participe passé
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: اِسْمُ الْمَفْعُولِ / le participe passé
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: اِسْمُ الْمَفْعُولِ / le participe passé
Salam !
Merci beaucoup c'est intérissant. Je pense que pour faire ce type d'exercice il faut penser à 2 règles :
(1) Lorsque un verbe suit un autre le 2ème est à l’infinitif
(2) Lorsque un verbe vient après une pronom "normalement" comme : "de" est à l'infinitif aussi.
Merci beaucoup c'est intérissant. Je pense que pour faire ce type d'exercice il faut penser à 2 règles :
(1) Lorsque un verbe suit un autre le 2ème est à l’infinitif
(2) Lorsque un verbe vient après une pronom "normalement" comme : "de" est à l'infinitif aussi.
Fatima- Messages : 157
Points : 225
Date d'inscription : 14/08/2011
Re: اِسْمُ الْمَفْعُولِ / le participe passé
fatima a écrit:Salam !
Merci beaucoup c'est intérissant. Je pense que pour faire ce type d'exercice il faut penser à 2 règles :
(1) Lorsque un verbe suit un autre le 2ème est à l’infinitif
(2) Lorsque un verbe vient après une pronom "normalement" comme : "de" est à l'infinitif aussi.
Salam
1. La voiture qu'il conduit porte le sigle de l'ONU. > 2 verbes qui se suivent ! : )
Ici, il faut déterminer le verbe + l'agent du verbe > il conduit /// la voiture porte...
2. De n'est pas un pronom mais une préposition. Ajoutons à : Le premier ministre a beaucoup de chose à faire.
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: اِسْمُ الْمَفْعُولِ / le participe passé
Salam ! Je n'ai pas bien compris cette règle et je pose tjrs la question pourquoi on dit "La tension que j'ai prise et non pas la tension que j'ai pris . Je pense que c'est la même règle non ?
Fatima- Messages : 157
Points : 225
Date d'inscription : 14/08/2011
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» اِسْمُ الْمَفْعُولِ / le participe passé et l'adjectif
» Exercice : LE PASSÉ COMPOSÉ DE L’INDICATIF et le participe passé
» Participe passé en -é ou infinitif en -er
» Écolière
» Grammaire française : Les textes, les phrases, les mots, etc.
» Exercice : LE PASSÉ COMPOSÉ DE L’INDICATIF et le participe passé
» Participe passé en -é ou infinitif en -er
» Écolière
» Grammaire française : Les textes, les phrases, les mots, etc.
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Exercice / تمرين / Exercise :: فَرَنْسِيَّةِ
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|