اِسْمُ الْمَفْعُولِ / le participe passé
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Exercice / تمرين / Exercise :: فَرَنْسِيَّةِ
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: اِسْمُ الْمَفْعُولِ / le participe passé
fatima a écrit:Salam ! Je n'ai pas bien compris cette règle et je pose tjrs la question pourquoi on dit "La tension que j'ai prise et non pas la tension que j'ai pris . Je pense que c'est la même règle non ?
Salam
C'est de la syntaxe : pose-toi la question > qu'est-ce qui est pris ? >>> La tension.
1. que j'ai prise = complément non essentiel : La tension (que j'ai prise) est élevée.
2. Le vrai complément est "que j'ai" car "prise" qualifie le mot "tension" : La tension que j'ai prise est élevée.
Si tension vient après le participe passé, alors ils ne s'accordent pas : Elle a pris la tension.
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: اِسْمُ الْمَفْعُولِ / le participe passé
Salam ! Merci bcp. Je pense que c'est clair maintenant.
Fatima- Messages : 157
Points : 225
Date d'inscription : 14/08/2011
Page 2 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» اِسْمُ الْمَفْعُولِ / le participe passé et l'adjectif
» Exercice : LE PASSÉ COMPOSÉ DE L’INDICATIF et le participe passé
» Participe passé en -é ou infinitif en -er
» Écolière
» Grammaire française : Les textes, les phrases, les mots, etc.
» Exercice : LE PASSÉ COMPOSÉ DE L’INDICATIF et le participe passé
» Participe passé en -é ou infinitif en -er
» Écolière
» Grammaire française : Les textes, les phrases, les mots, etc.
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Exercice / تمرين / Exercise :: فَرَنْسِيَّةِ
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|