Glory Girl
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 2 sur 3
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Re: Glory Girl
Exercice 1.
Souligne le déterminant et mets en gras le nom qu'il précise.
Put a line under the determinant and put in bold its noun :
1. Cette nuit, le vent a soufflé très fort.
2. Dépêchons-nous. La boulangerie ferme dans dix minutes.
3. Donne-moi une raison valable de refuser l'invitation.
4. Quel film émouvant ! J'ai pleuré tellement c'était triste.
5. Avez-vous quelques minutes à me consacrer ?
6. Qui a laissé tomber ce stylo par terre ?
7.Nous leur avons donné les renseignemens .
glory girl- Messages : 4
Points : 6
Date d'inscription : 07/02/2012
Age : 34
Localisation : Jordanie
Re: Glory Girl
glory girl a écrit:" فن و ابرع "
When I have time, I make semantic research and etymology.
Here we have 2 interesting words, which make go deeper in Abrahamique tradition, beliefs and faith.
بَرَعَ and بَرُعَ
First point, we have 2 verbs : a-a-a and a-u-a in voweling.
Second point, you may know that when we find 3 same roots letter in a word, we have a closed meaning. Here it's about BR3 and we have 3RB (arab) and 3BR (hebrew).
In case of BR3 we have a strong meaning inside this 3 root letters : BR. This morphem means "to passed through", "to pass over" and it's a part of the meaning of the name of Ibrahim عليه بلسلام and so, the meaning of the word Hebrew.
The second word is amazing, the center of sufi belief : فان means to make extinction of our desir. This word express a deep negation, to erase and to be in the mould.
Why negation ? FN and NF > نَفْي The final ya is a morphem, means "all related of".
This is a topic i'll see more in detail later إن شاء الله.
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Glory Girl
glory girl a écrit:
Exercice 1.
Souligne le déterminant et mets en gras le nom qu'il précise.
Put a line under the determinant and put in bold its noun :
1. Cette nuit, le vent a soufflé très fort.
2. Dépêchons-nous. La boulangerie ferme dans dix minutes.
3. Donne-moi une raison valable de refuser l'invitation.
4. Quel film émouvant ! J'ai pleuré tellement c'était triste.
5. Avez-vous quelques minutes à me consacrer ?
6. Qui a laissé tomber ce stylo par terre ?
7.Nous leur avons donné les renseignemens .
Ok, we'll see with you the french pronouns. You confused them with determinant.
Remember this easy rule : a determinant comes before a noun.
Nous leur avons donné...
What is the word following "leur" ?
... à me consacrer ?
Same question, what is following "me" ?
c'était triste.
Here we have a demonstrative pronoun indefinite c' (for ce -هذا-) and the verb être at l'imparfait, then the attribut qualifying "triste".
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Glory Girl
Nous leur avons donné...
What is the word following "leur" ?
نحن اعطيناهم ...
leur = ضمير غائب
... à me consacrer ?
Same question, what is following "me" ?
se consacrer
reflection verb
c'était triste.
Here we have a demonstrative pronoun indefinite c' (for ce -هذا-) and the verb être at l'imparfait, then the attribut qualifying "triste".[/quote]
je ne pense pas que cette façon .. j'ai répondu rapidement :S
glory girl- Messages : 4
Points : 6
Date d'inscription : 07/02/2012
Age : 34
Localisation : Jordanie
Re: Glory Girl
glory girl a écrit:
What is the word following "leur" ?
نحن اعطيناهم ...
leur = ضمير غائب
No. It's a verb, the verb donner au passé composé. Make a clear difference between a noun and a verb.
... à me consacrer ?
Same question, what is following "me" ?
se consacrer
reflection verb
The word following "me" is a verb.
je ne pense pas (que) de cette façon .. j'ai répondu rapidement :S
Here you say "I don't think so" instead of "Je me suis trompée". See this reflexive verb se tromper (un verbe pronominal).
Morphology and vocabulary :
adjectives
masc. pronominal / fem. pronominale
Plural :
pronominaux - pronominales
Sections in this word : pro-nom-inal
Pro- is a prefix and means "for", in arabic, the particle ل.
-nom- = اسم
-inal- sufixe to render adjective. (Like the final يّ in arabic)
The 2 first parts make a whole meaning too : pronom (mean pronoun) and means it work for a noun, delegate.
Pronom means "for a noun" = لاسم. (working for a noun).
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 2 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|