Glory Girl
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 1 sur 3
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Glory Girl
السلام عليكم
اسمي جلوري, عمري 22 سنة , تعلمت الفرنسية في الجامعة لكن ليس بالقدر الكافي , فأنا اريد تعلمها ببراعة
حتى اتقن فن الترجمة .. ابرع في الترجمة اكثر من الكتابة او المحادثة .. لكن ليس لدي الكم الكافي من المصطلحات.
:))
اسمي جلوري, عمري 22 سنة , تعلمت الفرنسية في الجامعة لكن ليس بالقدر الكافي , فأنا اريد تعلمها ببراعة
حتى اتقن فن الترجمة .. ابرع في الترجمة اكثر من الكتابة او المحادثة .. لكن ليس لدي الكم الكافي من المصطلحات.
:))
glory girl- Messages : 4
Points : 6
Date d'inscription : 07/02/2012
Age : 34
Localisation : Jordanie
Bienvenue !
glory girl a écrit:السلام عليكم
اسمي جلوري, عمري 22 سنة , تعلمت الفرنسية في الجامعة لكن ليس بالقدر الكافي , فأنا اريد تعلمها ببراعة
حتى اتقن فن الترجمة .. ابرع في الترجمة اكثر من الكتابة او المحادثة .. لكن ليس لدي الكم الكافي من المصطلحات.
:))
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
Good challenge for us : dig in arabic with arabic speakers. Ok, follow us and dig in french. Try all you are able.
Mon nom est Gloryاسمي جلوري
J'ai 22 ans.عمري 22 سنة
The verb عمر could be translate by "join together" "réunir" cause it's the etymology of عمر.
J'ai appris le français à l'université, mais je n'ai pas été plus loin.تعلمت الفرنسية في الجامعة لكن ليس بالقدر الكافي
The verb être don't exist in arabic, but we find the concept in the إنَّ sisters and in all كن form.
Alors maintenant, je désire l'apprendre, le maîtriser jusqu'à être experte dans l'art de la traduction.فأنا اريد تعلمها ببراعة حتى اتقن فن الترجمة
Not sure of the arabic syntaxe in this : تعلمها ببراعة cause it's the explanation by ل and not ب. The gaol is expressed with Lam in arabic, isn't it ?
فن is a very interesting and deeep concept ! So strange to see it there. Art ? Absolute.
No sure of the first verb. I can't translate.ابرع في الترجمة اكثر من الكتابة او المحادثة
لكن ليس لدي الكم الكافي من المصطلحات
mais je n'ai pas assez de vocabulaire sur le sujet.
Correct me إن شاء الله.
A first lesson Glory, we see and make the point on le déterminant in french :
Then if you are ready, I bring exercises.
Dernière édition par Mansour le Ven 17 Fév - 7:52, édité 2 fois
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Exercice 1
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Do you follow the lesson on "le déterminant" ?
Here the exercise :
Exercice 1.
Souligne le déterminant et mets en gras le nom qu'il précise.
Put a line under the determinant and put in bold its noun :
1. Cette nuit, le vent a soufflé très fort.
2. Dépêchons-nous. La boulangerie ferme dans dix minutes.
3. Donne-moi une raison valable de refuser l'invitation.
4. Quel film émouvant ! J'ai pleuré tellement c'était triste.
5. Avez-vous quelques minutes à me consacrer ?
6. Qui a laissé tomber ce stylo par terre ?
7. Nous leur avons donné les renseignements
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Glory Girl
Je veux dire dans le mot "ART" est la capacité
and we say ببراعة
not لبراعة
or u mean الى حد البراعة / الى درجة البراعة
if u mean that its ok
ابرع = اجيد = اتقن = to be good at
expressions dans les autres langues pas comme ,ou ne donne pas la même sens comme la langue Arabe
pour ça j'ai utilisé l'expressions " فن و ابرع " :)
je vais vous répondre quand je suis prêt * ان شاء الله
and we say ببراعة
not لبراعة
or u mean الى حد البراعة / الى درجة البراعة
if u mean that its ok
No sure of the first verb. I can't translate.ابرع في الترجمة اكثر من الكتابة او المحادثة
ابرع = اجيد = اتقن = to be good at
expressions dans les autres langues pas comme ,ou ne donne pas la même sens comme la langue Arabe
pour ça j'ai utilisé l'expressions " فن و ابرع " :)
je vais vous répondre quand je suis prêt * ان شاء الله
glory girl- Messages : 4
Points : 6
Date d'inscription : 07/02/2012
Age : 34
Localisation : Jordanie
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 1 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|