Ina
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 85 sur 128 • 1 ... 44 ... 84, 85, 86 ... 106 ... 128
Re: Ina
Regarde dans un dictionnaire pour connaître tous les sens que peut prendre un mot.
Quelle est la différence entre la ruse et l'intelligence ? Est-ce que la ruse n'est pas déjà de l'intelligence ?
Utilisée peut qualifier le mot "la ruse" ou "l'intelligence".
1. Rapporte ici toutes les définitions (ainsi que son étymologie) du mot une proie.
À ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie ;
Et pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Que peux-tu dire sur l'emploi du mot proie ?
La ruse du Renard a réussi : incapable d'arriver jusqu'au Corbeau, il a fait tomber du bec de (do) l'oiseau la (le) proie qu'il convoitait.
2. Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. : À qui est cette proie ? À qui se réfère l'adjectif possessif sa ?
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Ina
Quelle est la différence entre la ruse et l'intelligence ? Est-ce que la ruse n'est pas déjà de l'intelligence ?
C'est vrai que la ruse est de l'intelligence, mais je crois que ces mots n'ont pas totalement le même sens. Dans cette fable par example on sait la ruse de renard passe tout d'abord par son intelligence, mais quand même je pense que nous ne pouvons pas mettre un signe d'égalité entre ces mots.
ruse (nom féminin )> moyen employé pour tromper
> Procédé ingénieux utilisé pour avoir le dessus sur un ennemi, échapper à un prédateur ou abuser une victime.
> Talent qu’a une personne à tromper autrui.
intelligence > Emprunté au latin intelligentia, « faculté de percevoir », « compréhension », « intelligence », dérivé de intellĕgĕre (« discerner », « saisir », « comprendre »), composé du préfixe inter- (« entre ») et du verbe lĕgĕre (« cueillir », « choisir », « lire »).
Aussi, étymologiquement, l’intelligence consiste à faire un choix, une sélection.
> Faculté de comprendre, de ne pas se méprendre sur le sens des mots, la nature des choses et la signification des faits.
>Activité volontaire et réfléchie de l’homme s’exerçant d’une façon normale en vue de la connaissance et s’opposant à l’instinct.
> Sans épithète Développement des facultés de comprendre et de raisonner au-dessus de la moyenne.
>Connaissance approfondie, compréhension nette et facile.
> Aptitude, capacité particulière, don pour une activité.
La ruse est généralement utilisée dans le but de tromper quelqu'un ou de réaliser quelque chose astucieusement. L'intelligence peut aussi être utulisé pour le même but, mais l'intelligence est généralement considérée comme quelque chose de positif.
1. Rapporte ici toutes les définitions (ainsi que son étymologie) du mot une proie.
proie > Du lat. praeda «butin, dépouilles»; «prise faite à la chasse ou la pêche»; «pâture des animaux»; «gain, profit».
1. Ce que les animaux carnassiers ravissent pour le manger.
2. Butin fait à la guerre, et généralement, toute chose dont on s’empare avec violence, avec une sorte de rapacité.
3. (Figuré) Personne qui a beaucoup à souffrir des passions des autres ou de sa propre passion.
4. Action d'être soumis au ravage ou à la destruction.
Personne ou chose dont on s'empare.
2. Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. : À qui est cette proie ? À qui se réfère l'adjectif possessif sa ?
Cette proie ici, au debut, appartient à corbeau.
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Re: Ina
L'intelligence est une aptitude alors que la ruse porte une intention, un but, un plan.
Après toutes ces paroles flatteuses, le terme proie nous amène à un état animalier et brutal.
Fable "Le loup et le chien"
Quel est le thème de ces vers : ici
Quelles sont les images employées se référant à la condition des hommes.
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Ina
Voila un essai :
Fable "Le loup et le chien"
Quel est le thème de ces vers : ici
Quelles sont les images employées se référant à la condition des hommes.
Le thème de cette fable est la liberte et la servitude.
Cette fable présente deux modes des vies totalement contraires, celui du loup qui est libre et celui du chien qui est lui au service de son maître. Derrière ce monde des animaux se cache le monde humain. La Fontaine traite ici une thématique très importante, l’opposition entre l'esclavage et la liberté. Le chien nous donne l'image de d’une personne asservie, il appartient au monde de la servitude. Selon le contexte historique de cette fable, on peut dire que le chien représente les serviles qui obéissent aveuglement au Roi pour obtenir des faveurs, des récompenses. Il préfère vivre attaché et être toujours au service de son maître et sacrifier sa liberté pour gagner des biens matériels. Le loup, au contraire est libre. Pour lui la liberté est un trésor. Il représente les gens qui choisissent mieux de vivre libre et affamé que perdre la chose la plus importante, la liberté. Ici nous comprenonos que non toujours la liberté et le synonyme du bonheur. Malgré tout, je pense qu'il vaut la peine d'être libre. Les biens matériels ne peuvent pas remplacer l'importance de la liberté.
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Re: Ina
Tu as un très bon niveau en français !
Tu as répondu à la 1ère question, essaie de répondre plus précisément à la 2ème, en relevant le vocabulaire et en expliquant l'image.Le thème de cette fable est la liberté et la servitude.Fable "Le loup et le chien"
Quel est le thème de ces vers : ici
Quelles sont les images employées se référant à la condition des hommes.
Cette fable présente deux modes des vies totalement contraires, celui du loup qui est libre et celui du chien qui est lui au service de son maître. Derrière ce monde des animaux, se cache le monde des humains. De la Fontaine traite ici d' une thématique très importante, l’opposition entre l'esclavage et la liberté.
Le chien nous donne l'image de d’une personne asservie, il appartient au monde de la servitude. Selon le contexte historique de cette fable, on peut dire que le chien représente les serfs (serviles) qui obéissent aveuglement au Roi pour obtenir des faveurs, des récompenses. Il préfère vivre attaché, (et) être (toujours) au service de son maître et sacrifier sa liberté pour gagner des biens matériels. Le loup, au contraire, est libre. Pour lui, la liberté est un trésor. Il représente les gens qui préfèrent (choisissent) (mieux) (de) vivre libre et affamé que perdre la chose la plus importante, la liberté.
Ici, nous comprenons (comprenonos) que ... (non ?) (toujours ?) (la liberté) (et) (le synonyme) (du bonheur)
Malgré tout, je pense que ça (qu'il) vaut la peine d'être libre. Les biens matériels ne peuvent pas remplacer (l'importance ? de) la liberté.
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Page 85 sur 128 • 1 ... 44 ... 84, 85, 86 ... 106 ... 128
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|