Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-50%
Le deal à ne pas rater :
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
69.99 € 139.99 €
Voir le deal

Les connecteurs : l'opposition et la concession.

2 participants

Page 2 sur 6 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Aller en bas

Les connecteurs : l'opposition et la concession. - Page 2 Empty Re: Les connecteurs : l'opposition et la concession.

Message par Ibn Nacer Mar 24 Juil - 23:26

Ibn Nacer a écrit:السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Pour l’opposition il y a les connecteurs qui expriment une simultanéité : alors que, tandis que, quand, lorsque, pendant que...

Je pense qu'on peut l'exprimer à l'aide d'un hâl en arabe mais je me demande aussi si on peut exprimer l’opposition avec les mots arabes correspondant à quand, lorsque, pendant que...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Justement je me posais la question car "bien que" peut exprimer ce que dans un des liens ils appellent "opposition concessive" et "pendant que, alors que, tandis que" expriment l'opposition simple et justement بَيْنَمَا a ces sens. En anglais whereas / while peuvent avoir le sens de "pendant que, alors que, tandis que, bien que, quoique.

Dans le hadith qu'est-ce qu'on a ? Une simple simultanéité ? Une opposition/une concession ?

Dans le cas d'une simple simultanéité on aurait "Alors/tandis/pendant que je dormais, je me suis vu tourner autour de la ka3ba..." ou encore "En dormant...".

Wa Allâhu a'lam.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Les connecteurs : l'opposition et la concession. - Page 2 Empty Re: Les connecteurs : l'opposition et la concession.

Message par Ibn Nacer Mar 24 Juil - 23:48

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

L’opposition et la concession sont deux idées très proches qui utilisent globalement les mêmes mots pour les exprimer. La différence s’effectue au niveau du sens :...

Source et suite : http://activitesfle.over-blog.com/article-exprimer-l-opposition-ou-la-concession-conjonctions-adverbes-prepositions-80447866.html

La distinction entre les trois valeurs, l’opposition, la concession, la restriction étant souvent difficile à percevoir, nous les présenterons
ensemble.
1. Quand une cause devrait agir mais n’agit pas, il s’agit d’une concession.
Exemple : Bien qu’elle ait eu des difficultés, elle a réussi à le persuader.
2. Quand on constate une différence, il s’agit d’une opposition.
Exemple : Elle a eu des difficultés à le persuader alors que les enfants l’ont convaincu immédiatement.
3. Quand l’opposition est partielle, on l’assimile à une restriction.
Exemple : Elle a réussi à le persuader encore qu’elle ait eu quelques difficultés.

Source et suite : http://www.utc.fr/FLE/SITELA93/Oppositionconcessionrestriction.pdf


On envisage 2 faits qui existent simultanément mais l'un d'eux devrait ( ou aurait dû ) empêcher la réalisation de l'autre: on parle alors de concession et le matériel linguistique est spécifique ( bien que, malgré, quoique, etc.)

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Les connecteurs : l'opposition et la concession. - Page 2 Empty Re: Les connecteurs : l'opposition et la concession.

Message par Mansour Mer 25 Juil - 5:57

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Si la démarche est de coller au plus près de l'arabe, avec بَيْنَ nous avons l'idée d'intersection.

Restons autour de ce sens, et voyons ce que dit un dico :



entre
préposition (latin inter )
1. Indique l'espace qui sépare des choses ou des personnes.
2. Indique un intervalle de temps entre deux moments.
3. Indique un état intermédiaire : Trouver le juste milieu entre ces deux opinions.
4. Indique une accumulation : Entre leur travail et les tâches ménagères, elles ont beaucoup de mal.
5. Indique le choix offert : Vous avez le choix entre plusieurs possibilités.
6. Indique un rapport de réciprocité ou une comparaison : Les plus intelligentes d'entre elles.
7. Indique un ensemble défini excluant tout élément extérieur : Une réunion entre associés.



Une expression : Entre deux choses l'une...
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Les connecteurs : l'opposition et la concession. - Page 2 Empty Re: Les connecteurs : l'opposition et la concession.

Message par Ibn Nacer Mer 25 Juil - 9:23

Ibn Nacer a écrit:السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Pour l’opposition il y a les connecteurs qui expriment une simultanéité : alors que, tandis que, quand, lorsque, pendant que...

Je pense qu'on peut l'exprimer à l'aide d'un hâl en arabe mais je me demande aussi si on peut exprimer l’opposition avec les mots arabes correspondant à quand, lorsque, pendant que...

2.[alors que] بَيْنَما
elle aime l'opéra tandis que lui préfère le jazz هيَ تُحِبُّ اﻷوبِرا بَيْنَما هوَ يُفَضِّلُ الجازَ

J'ai fait une recherche sur بَيْنَما et effectivement il semblerait qu'il y ait des règles qui ne sont pas toujours respectées dans l'usage moderne. D’après ce que je comprends pour l'instant son usage pour exprimer l'opposition ne serait pas correcte et d'ailleurs il doit être placé en début de phrase et non au milieu comme c'est le cas dans l’exemple du tirée du Larousse :


2.[alors que] بَيْنَما
هيَ تُحِبُّ اﻷوبِرا بَيْنَما هوَ يُفَضِّلُ الجازَ
elle aime l'opéra tandis que lui préfère le jazz
Voilà les articles que j'ai trouvés :

- http://www.reefnet.gov.sy/Arabic_Proficiency/22.htm
- منار الجزائر - قل:" على حين "..ولا تقل:" بينما "
- منتديات ستار تايمز

Ce n'est pas la première fois que je tombe sur un usage considéré comme incorrecte bien que répandu et certains justifient l'usage en disant que la langue évolue.

C'est vrai que même dans le dictionnaire arabe cet usage est mentionné :


بينما :ا
1 - ظرف زمان يدل على المفاجأة مركَّب من ( بين ) و ( ما ) الاسميّة الدالّة على وقت محذوف ، ويكثر ورود ( إذ ) و ( إذا ) الدالتين على المفاجأة بعده " بينما أنا سائر رأيت حادثا في الطّريق ، - بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ [ حديث ] " .ا
2 - ظرف بمعنى في حين " تتحدث أمريكا عن حقوق الإنسان بينما تعارض حقوق الفلسطينيين ، - يدعو النَّاسَ إلى الكرم بينما هو أبخل البخلاء " .ا



Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Les connecteurs : l'opposition et la concession. - Page 2 Empty Re: Les connecteurs : l'opposition et la concession.

Message par Mansour Mer 25 Juil - 20:52

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

On peut s'éloigner du sens de bien que.

Voici un autre exemple :


Que je traduirais par : Le messager d'Allah صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ était en plein milieu d'une réunion, apparurent des gens venant à lui... ou, dans un sens autre Pendant que le messager d'Allah صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ était en réunion, apparurent des gens venant à lui... ou encore Alors que.....

Dans l'idée de pendant nous avons sa racine pendre, c'est-à-dire comme pendent deux plateaux d'une balance : pendant = vis-à-vis = parallèle (et pas forcément une opposition, mais un accompagnement).

Voilà que l'idée de base dans بينَ se retrouve : milieu, entre deux.
Ici, il est question de mettre en parallèle 2 actions :

  • "être en réunion"
  • "apparaître des gens".

La scène est plantée des 2 côtés, décrite, alors commence > le récit. Est-ce que ce n'est pas cette triple fonction qu'induit بينما ?
a. présenter un côté de l'action
b. présenter la seconde
c. le but : amener, insérer le récit entre ces deux situations. Le récit commence avec cette 3ème action : جاءه.



Autre chose, le mot français alors signifie à+lors et chose très étonnante, lors vient du latin illa hora (illa = إلى = à) !

Alors = à ce moment-là.



En conclusion, alors que ne reflète pas بينما. Pendant reste la meilleure traduction. والله أعلم




هيَ تُحِبُّ اﻷوبِرا بَيْنَما هوَ يُفَضِّلُ الجازَ

Elle aime l'opéra tandis que lui préfère le jazz.

L'argument n'est pas de dire que بينما doit être en début de phrase pour être correcte. Voici une démonstration :


بَيْنَما هوَ يُفَضِّلُ الجازَ هيَ تُحِبُّ اﻷوبِرا

Tandis que lui préfère le jazz, elle aime l'opéra.
: )

S'il y a une chose d'incorrect, والله أعلم, c'est que le point c. de ma liste ci-haut n'apparaît pas : le récit n'entre pas.
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Les connecteurs : l'opposition et la concession. - Page 2 Empty Re: Les connecteurs : l'opposition et la concession.

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 6 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum