Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -37%
Promo : radiateur électrique d’appoint ...
Voir le deal
76.99 €

Particules du conditionnel arabe : لَوْلَا

Aller en bas

Particules du conditionnel arabe : لَوْلَا Empty Particules du conditionnel arabe : لَوْلَا

Message par Mansour Lun 24 Sep - 15:20

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



بسم اللّه الرحْمن الرحيم

فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ
... N'eût été donc la grâce d'Allah et Sa miséricorde, vous seriez certes parmi les perdants.

[سورة البقرة 2.64]

La particule :

لَوْلا

Liens (en arabe) : لَوْلا

Voyons l'emploi des temps et la construction de ces phrases complexes.
Une phrase conditionnelle étant divisée en 2 parties (2 propositions), divisons l'analyse en deux.




الشّرْط
La protase


Première partie, première proposition : celle qui va établir le contrat, la condition.


فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ
َف : ce connecteur et coordinateur est appelé ici le Fa استئنافية : qui appelle, qui interpelle (il arrive que le و prenne également ce rôle).

َلَوْلَا : particule du conditionnel حرف شرط qui a la particularité de ne pas mettre à l'apocope la phrase : غير جازم.
Une autre de ses caractéristiques est d'être une حرف امتناع لامتناع servant à indiquer l'éventualité d'une absence : il aurait pu ne pas être.

Voir plus sur ce sujet : أدوات الشرط غير الجازمة أمَّا- لَوْ- إذَا- كلَمَا- لَولاَ- لومَا (en arabe).

De Corpus Qur'an

Particules du conditionnel arabe : لَوْلَا Graphimage?id=243
Nous avons une phrase nominaleفَضْلُ اللَّهِ est le مبتدأ, et عَلَيْكُمْ est le complément du خبر omis mais sous-entendu et enfin, le nom رَحْمَتُهُ connecté et coordonné au مبتدأ.

Nous n'avons ni verbe ni temps pour cette phrase.




الجَوَاب
L'apodose


Deuxième partie, deuxième proposition : celle qui répond, la réplique à la condition.


لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ
لَـ : particule Lam, pour indiquer un événement, et qui servira à introduire la réponse à la condition.

De Corpus Qur'an

Particules du conditionnel arabe : لَوْلَا Graphimage?id=244
Nous avons une phrase nominale en كان.

كُنتُم : Le verbe كان est au passé, et il est ici attributif avec le pronom suffixé تُم qui est le اسم كان. Le خبر كان (l'attribut) est omis et le complément مِّنَ الْخَاسِرِينَ vient s'y rattacher.


Dernière édition par Mansour le Mar 1 Jan - 0:20, édité 2 fois
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Particules du conditionnel arabe : لَوْلَا Empty َلَوْلا : analyse morphologique et sémantique

Message par Mansour Mar 25 Sep - 7:14

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


La particule :

لَوْلا
Il n'aurait pu être...
N'aurait-il pu être...

(Forme impersonnel)

Au niveau de sa morphologie, ce mot semble être assez simple. Nous aurions la particule exprimant un potentiel لَوْ suivi de la négation لَا.
Cette analyse me semble tellement évidente qu'il faudrait quand même avoir l'avis de linguistes arabophones.

Cette particule amène une capacité (un pouvoir, un potentiel), puis remet en cause cette même capacité en la retirant et la niant, par le لَا, particule de la négation.



Dernière édition par Mansour le Mar 25 Sep - 21:50, édité 1 fois
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Particules du conditionnel arabe : لَوْلَا Empty َلَوْلا : particule de l'exhortation / حرف تحضيض

Message par Mansour Mar 25 Sep - 8:47

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



بسم اللّه الرحْمن الرحيم

لَوْلا أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ
« Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui un Ange ? »

[سورة الأنعام 6.8]

La particule لَوْلا est appelé ici حرف تحضيض, particule de l'exhortation et prend le sens de هَلَّا (interrogatif négatif).


De Corpus Qur'an

Particules du conditionnel arabe : لَوْلَا Graphimage?id=3614
C'est une phrase simple, sans réplique, phrase verbale avec le verbe au passé, à la voix passive.

Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Particules du conditionnel arabe : لَوْلَا Empty َلَوْلا : particule de la condition et omission de la réplique

Message par Mansour Mar 25 Sep - 9:59

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



بسم اللّه الرحْمن الرحيم

وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلا أَنْ هَدَانَا اللهُ
Nous n'aurions pas été guidés, si Allah ne nous avait pas guidés.

[سورة الأعراف 7.43]

La particule لَوْلا est ici حرف شرط غير جازم, particule de la condition sans apocope.

De Corpus Qur'an

Particules du conditionnel arabe : لَوْلَا Graphimage?id=4423
C'est une phrase nominale simple, mais composée d'une phrase verbale en أَنْ مَصْدَرِيَّة, c'est-à-dire qu'un nom d'action va être développé en phrase verbale.

La phrase nominale :

A. Le مُبْتَدأ :
أَنْ هَدَانَا اللهُ
C'est le nom d'action -هداية- déployé en phrase verbale.

Le مُبْتَدأ en formulation nominale serait :

لَولَا هداية الله

B. Le خبر de cette phrase nominale est omis.


لَوْلا

حرف امتناع لوجود : particule présentant une absence (de qqc).


La réplique -حواب- de cette condition -شرط- est omise, pour mettre en valeur ce qui précède : وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ.

Ce qui est présupposé, de cette réponse omise :

لولا هداية الله لنا موجودة ما اهتدينا أَو لشقينا

Nous aurions pu penser que cette condition en لولا venait seule, ou bien que la réplique جواب était prépositionnée. Nous avons donc ici un cas où la réplique est omise et sous-entendue.
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Particules du conditionnel arabe : لَوْلَا Empty Re: Particules du conditionnel arabe : لَوْلَا

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum