Qalam
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 1 sur 21
Page 1 sur 21 • 1, 2, 3 ... 11 ... 21
Qalam
salam alaykoum
je suis qalam de planet islam.
insha Allah je reserverai ce present post (je ne sais pas si c'est le bon emplacement) pour toutes mes remarques et question sur les differents post ouvert sur ce forum .
je suis qalam de planet islam.
insha Allah je reserverai ce present post (je ne sais pas si c'est le bon emplacement) pour toutes mes remarques et question sur les differents post ouvert sur ce forum .
Dernière édition par qalam le Mer 21 Nov - 13:08, édité 1 fois
Qalam- Messages : 49
Points : 53
Date d'inscription : 21/11/2012
Bienvenu / أهلا وسهلا
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أهلا وسهلا
أهلا وسهلا
Content de voir quelqu'un qui aime autant les Paroles du Kitab parmi nous !
J'ai mis ton message ici si tu as des question d'ordre générale, mais tu peux aussi poster tes remarques sur tout sujet.
Il y a ici beaucoup de sections et de sous-section, mais je crois que ce qui fait le gros de tes études se trouve ici : ici où il est question d'analyses sémantiques du vocabulaire.
L'autre forum à visiter (et à compléter) pour toute étude du Corpus du vocabulaire arabe du Qur'an est le forum Morphologie (dans apprendre l'arabe).
Il y a aussi les liens sur la droite du Forum, dirigeant sur des sites spécialisées "Langue arabe".
Si tu as besoin d'outil, demande.
Salam
Dernière édition par Mansour le Mer 21 Nov - 14:08, édité 1 fois
Mansour- Admin
- Messages : 7631
Points : 14556
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Qalam
merci pour ton accueil
je decouvrirai au fur et à mesure les sujets et options du forum
jazaka Allahou khayr pour tes efforts il y a de nombreux sujet trés interessant.
mais comme tu l'as dit je commencerai par le mot à mot:
premiere question sur au sujet de hamza tu as ouverts un post ici:
https://arabeclassique.forumactif.com/t5047-la-lettre-hamza-en-fin-de-verbe-sourd-the-letter-in-the-end-of-sound-verbs
as tu une etude sur l'origine de la lettre hamza est ce reelement une lettre ou a t'elle comme les lettres: alif ya et waw un statu particulier
d'ailleur dans certain mot la lettre hamza a pour origine la lettre waw exemple السَّمَاءِ comme nous le prouve son pluriel : سَمَاوَاتٍ
malheureusement je n'ai pas plus d'information je ne sais pas si cela concerne tout les mots comportant une hamza à la fin ou pas et si il y a d'autre cas.
je decouvrirai au fur et à mesure les sujets et options du forum
jazaka Allahou khayr pour tes efforts il y a de nombreux sujet trés interessant.
mais comme tu l'as dit je commencerai par le mot à mot:
premiere question sur au sujet de hamza tu as ouverts un post ici:
https://arabeclassique.forumactif.com/t5047-la-lettre-hamza-en-fin-de-verbe-sourd-the-letter-in-the-end-of-sound-verbs
as tu une etude sur l'origine de la lettre hamza est ce reelement une lettre ou a t'elle comme les lettres: alif ya et waw un statu particulier
d'ailleur dans certain mot la lettre hamza a pour origine la lettre waw exemple السَّمَاءِ comme nous le prouve son pluriel : سَمَاوَاتٍ
malheureusement je n'ai pas plus d'information je ne sais pas si cela concerne tout les mots comportant une hamza à la fin ou pas et si il y a d'autre cas.
Qalam- Messages : 49
Points : 53
Date d'inscription : 21/11/2012
Re: Qalam
Oui, c'est une étude que nous menons actuellement, avec des anglophones.
La terminaison اء est la marque d'un féminin pluriel. Il n'est pas dit Ciel, mais Cieux (pl.).
Le statut de la lettre hamza est ambigüe. Le sujet est long. Il y a déjà ce sujet : Comment écrire la hamza.
Certains lient le Alif comme représentant un hamza. Soit ا = ء. En fait, le trait ا n'aurait aucune valeur sémantique mais servirait comme reposoir pour le hamza.
Le problème entre si nous considérons le schème فَاعِل par exemple. Là il n'est plus question de hamza, mais alors qu'est-ce que c'est ? C'est une voyelle brève allongée.
De même, les grammairiens ont décidé de différencier les voyelles longues (celles venant appuyer des voyelles courtes) des semi-consonnes, c'est à dire celle faisant parties d'une racine (non affixe).
Mes recherches vont au-delà de l'établissement des règles de grammaire, pour essayer de comprendre comment l'arabe s'est formé (étymologie et analyses sémantiques).
Je ne distingue pas les voyelles longues des semi-consonnes sur le plan sémantique.
Le hamza est un coup de glotte, en ça il marque une brièveté. Les savants ont établi que le nom حَوَّاء (Éve) signifie Celle qui produit des vivants, et c'est bien le sens qu'apporte le final hamza.
Dans la série que j'étudie actuellement, il apparaît de plus en plus évident que le hamza signifie "découpage en unités distinctes", et peut signifier "couper", "stopper" "marquer".
En conclusion, ça explique très bien pourquoi اء est un pluriel. والله أعلم
ps : tous tes messages t'appartienne ici, et tu peux les modifier ou même supprimer quand tu le souhaites.
La terminaison اء est la marque d'un féminin pluriel. Il n'est pas dit Ciel, mais Cieux (pl.).
Le statut de la lettre hamza est ambigüe. Le sujet est long. Il y a déjà ce sujet : Comment écrire la hamza.
Certains lient le Alif comme représentant un hamza. Soit ا = ء. En fait, le trait ا n'aurait aucune valeur sémantique mais servirait comme reposoir pour le hamza.
Le problème entre si nous considérons le schème فَاعِل par exemple. Là il n'est plus question de hamza, mais alors qu'est-ce que c'est ? C'est une voyelle brève allongée.
De même, les grammairiens ont décidé de différencier les voyelles longues (celles venant appuyer des voyelles courtes) des semi-consonnes, c'est à dire celle faisant parties d'une racine (non affixe).
Mes recherches vont au-delà de l'établissement des règles de grammaire, pour essayer de comprendre comment l'arabe s'est formé (étymologie et analyses sémantiques).
Je ne distingue pas les voyelles longues des semi-consonnes sur le plan sémantique.
Le hamza est un coup de glotte, en ça il marque une brièveté. Les savants ont établi que le nom حَوَّاء (Éve) signifie Celle qui produit des vivants, et c'est bien le sens qu'apporte le final hamza.
Dans la série que j'étudie actuellement, il apparaît de plus en plus évident que le hamza signifie "découpage en unités distinctes", et peut signifier "couper", "stopper" "marquer".
En conclusion, ça explique très bien pourquoi اء est un pluriel. والله أعلم
ps : tous tes messages t'appartienne ici, et tu peux les modifier ou même supprimer quand tu le souhaites.
Mansour- Admin
- Messages : 7631
Points : 14556
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Qalam
Pardon, une précision :
C'est un pluriel suivant sa morphologie, et c'est le centre d'un grand mystère de la création ! D'où ma confusion ci-haut.
Le ciel اء est un nom de collectif, puisque nous avons اء en terminaison. Alors :
C'est un pluriel. La racine (étymologiquement) structurante est م et si nous voulons son sens absolu, nous aurions مو.
Les théologiens pensent que سماء signifie exactement "eaux en suspension". Note le pluriel.
والله أعلم
Si le thème est complexe ici, c'est que certains disent que l'eau est une création. Pourtant, aucun texte sacrée n'en parle.
سماء
C'est un pluriel suivant sa morphologie, et c'est le centre d'un grand mystère de la création ! D'où ma confusion ci-haut.
Le ciel اء est un nom de collectif, puisque nous avons اء en terminaison. Alors :
مَاء
C'est un pluriel. La racine (étymologiquement) structurante est م et si nous voulons son sens absolu, nous aurions مو.
Les théologiens pensent que سماء signifie exactement "eaux en suspension". Note le pluriel.
والله أعلم
Si le thème est complexe ici, c'est que certains disent que l'eau est une création. Pourtant, aucun texte sacrée n'en parle.
Dernière édition par Mansour le Mer 21 Nov - 15:14, édité 1 fois
Mansour- Admin
- Messages : 7631
Points : 14556
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Page 1 sur 21 • 1, 2, 3 ... 11 ... 21
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 1 sur 21
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum