EtudiantDesSciences
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 19 sur 58 • 1 ... 11 ... 18, 19, 20 ... 38 ... 58
Re: EtudiantDesSciences
Mansour a écrit:En recopiant, tu systématises les erreurs, attention.
Oui c'est plus facile à faire pour les parties se ressemblant et pour répéter le vocabulaire. Il me faut faire plus attention. Là en l'occurence il y avait ces particules qui me laissent un peu douteux parce que je sais qu'elles revêtent plusieurs 'fonctions' sans les (re)connaître formellement.
Autre cas :بسم اللّه الرحْمن الرحيم
وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا
[سورة مريم 19.55]
Il y a 2 phrases en كَانَ précédée chacune du connecteur وَ
1ère phrase وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاة
وَ
Connecteur de liaison
كَانَ
Le verbe ناقِص. Il est au ماضٍ avec pronom inséré 3ème pers. du sing
يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ
C'est le خبر كَان et donc, il est considéré à l'accusatif.
Ce خَبَر est une phrase verbale, composée de :
1 verbe (يَأْمُرُ) au مُضارِع et à l'indicatif (مَرْفُوع) ;
1 Complément d'Objet ( أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ )du verbe يَأْمُرُ
1 liason au complément (وَالزَّكَاةِ)
2ième phrase وَكَانَ عِندَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا
وَ
Connecteur de liaison
كَانَ
Le verbe ناقِص. Il est au ماضٍ avec pronom inséré 3ème pers. du sing
عِندَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا
C'est le خبر كَان et donc, il est considéré à l'accusatif.
Il est composé
1 adverbe de lieu عِندَ
1 nom (رَبِّهِ) avec le pronom 3ième pers sing
1 adjectif مَرْضِيًّا ?
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Re: EtudiantDesSciences
Peux-tu vérifier une chose dans ton analyse de la première phrase ?
Voici ce que je prépare :
بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ | أَهْلَهُ | يَأْمُرُ | هُوَ | كَانَ | وَ | |
مُتَعَلَّقٌ | * | |||||
مَفْعُولٌ بِهِ | فِعْلٌ | |||||
جُمْلَةٌ فِعْلِيَّةٌ | ||||||
حَبَرُ كَانَ | اِسْمُ كَانَ | فِعْلٌ ناقِصٌ | ||||
جُمْلَةٌ فِعْلِيَّةٌ | عَاطِفَةٌ |
Dernière édition par Mansour le Mar 1 Jan - 6:10, édité 7 fois
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: EtudiantDesSciences
1ère phrase وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ
وَ
Connecteur de liaison
كَانَ
Le verbe ناقِص. Il est au ماضٍ avec pronom inséré 3ème pers. du sing
يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ
C'est le خبر كَان et donc, il est considéré à l'accusatif.
Ce خَبَر est une phrase verbale, composée de :
1 verbe (يَأْمُرُ) au مُضارِع et à l'indicatif (مَرْفُوع) ;
1 Complément d'Objet ( أَهْلَهةِ )du verbe يَأْمُرُ
1 syntagme prépositionnel مُتُعَلَّق (rattaché) au complément d'objet
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Re: EtudiantDesSciences
Attention, comme tu le vois sur le tableau, le syntagme n'est pas مُتَعَلَّق au CO, mais au verbe. C'est à dire que le verbe plus son complément va agir sur le مَفْعُول بِهِ (le CO).
Remarquons aussi comme le Wa de coordination distribue le cas génitif : الزَّكَاةِ.
Voilà une représentation de la seconde phrase :
مَرْضِيًّا | عِندَ رَبِّهِ | هُوَ | كَانَ | وَ |
* | مُتَعَلَّقٌ | * | ||
حَبَرُ كَانَ | اِسْمُ كَانَ | فِعْلٌ ناقِصٌ | ||
جُمْلَةٌ فِعْلِيَّةٌ | عَاطِفَةٌ |
* Le syntagme complément peut être rattaché au فِعْل ناقِص ou au خَبَر.
Pour rappel, avec عِنْدَ nous avons un adverbe de lieu, appelé ظَرْفُ مَكَانٍ. Il est au cas مَنْصُوب (accusatif) en "a".
Autre cas :
بسم اللّه الرحْمن الرحيم
أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا
[سورة النساء 4.109]
Dernière édition par Mansour le Lun 31 Déc - 4:33, édité 7 fois
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: EtudiantDesSciences
Voici l'analyse du cas
وَكِيلًا | عَلَيْهِمْ | يَكُونُ | مَّن | أَم |
مُبْتَدَأ | connecteur | |||
خَبَرُ كَانَ | اِسْمُ كَانَ | فِعْلٌ ناقِصٌ | ||
جُمْلَة فِعْلِيَّة |
Remarque aussi que tu écris tantôt حَبَرُ كَانَ tantôt خَبَر. Est-ce que c'est pareil ou c'est une erreur sur la première lettre ?
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Page 19 sur 58 • 1 ... 11 ... 18, 19, 20 ... 38 ... 58
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|