Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Cdiscount : -30€ dès 300€ d’achat sur une sélection Apple
Voir le deal

Lorena

5 participants

Page 121 sur 125 Précédent  1 ... 62 ... 120, 121, 122, 123, 124, 125  Suivant

Aller en bas

arabe - Lorena - Page 121 Empty Re: Lorena

Message par Ibn Nacer Lun 28 Avr - 22:19

منصور a écrit:Désolé, je parlais de ces expressions :

الأبوان ) لأن الأب هو الأقوى والأجدر .
( العمران ) لأن لفظ ( عمر ) أخف نطقا من ( عمرو ) .
( البحران ) للبحر والنهر لأن البحر أعظم في الاتساع والفخامة من النهر .
( القمران ) للشمس والقمر وهذا تغليب المذكر على المؤنث .
Oui il y en a beaucoup apparemment, il y a une liste ici à partir de ذكر المثنى على التغليب (utilise la recherche pour y aller directement Ctrl + f inchâ-a Allâh).

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

arabe - Lorena - Page 121 Empty Re: Lorena

Message par Lorena4 Mar 29 Avr - 13:28

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


Avec le terme "prédominer", on est dans le champ sémantique de التَّغْلِيبُ par sa racineغلب, mais ici, avec ce schème, nous avons d'autres précisons :

-C'est le schème de l'infinitif (مصدر) du verbe forme II (فَعَّلَ) qui signifie "faire faire" (sens factitif). Dans certains cas, ce schème est dit "intensif" (action répétée).

Ce schème, appliqué à la racine غلب, nous oriente sur le sens de "ce qui rend prédominant" = التَّغْلِيبُ.


D'accord


Tu es partie sur une fausse piste : قمران n'a pas beaucoup de sens puisqu'il n'existe qu'un seul satellite appelé "lune" dans tout l'univers.


Oui c'est vrai, en fait ce que j'avais cru comprendre c'est que certains mots tels que القمران signifie le soleil et la lune et non les deux lunes, الأبوان signifie les parents et non les deux pères. C'est pour cela que je dis un sens qui prévaut sur un autre mais je ne l'ai pas encore étudié, j'ai juste entendu une brève explication et je n'étais pas sure d'avoir compris

Il est question d'une règle grammaticale qui existe aussi en français : Les femmes et les hommes sont partis en train. Note que c'est le masculin "qui est rendu prédominant" dans l'accord du participe.

إِنَّ الشَّمْسَ وَالقَمَرَ آيتانِ... لا يَنْكَسِفانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ ولا لِحَياتِهِ


Nous avons un verbe au duel avec pronom masculin, pour les noms "la soleil" et "le lune" (oui, le genre est l'inverse en arabe), et c'est "le lune" (القمر masculin) qui est rendu prédominant".


بارك الله فيك


Content de voir que tu avances en arabe. Tu es donc à la leçon 22 du Tome III de Médine. Tu vas rentrer plus avant dans la linguistique arabe avec l'étude des schèmes, sujet fondamental et passionnant.

Merci, je suis à la leçon 13 du tome 3 (livre el kiteb), d'ailleurs j'ai une question qui m'intrigue : 
Sur le forum il y a 34 leçons dans le tome 3 , dans mon livre j'ai 15 leçons et dans le charh en arabe que j'ai téléchargé il y en a 17 vous savez pourquoi?

J'ai encore peu de temps pour enseigner ou étudier l'arabe, et j'essaie d'aider les arabophones à apprendre le français, ce qui est plus simple pour moi actuellement. Eventuellement, إن شاء الله, ici je peux te poster des analyses de temps en temps à faire pour voir si tu saisies bien les leçons. Tiens-moi au courant de ta progression dans les leçons.
Dès que tu auras fini les 3 tomes, enseigne-les à ton tour. Deux avantages à ça : tu partager une science utile ; enraciner ce qu'on vient d'apprendre.


Naam je comprends. Oui c'est dans mes projets بارك الله فيك pour le rappel
Je veux bien pour les analyses quand vous avez un peu de temps et si cela vous embête pas جزاك الله خيرا منصور



السلام عليكم ورحمة الله وبركاته





 

Lorena4

Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013

Revenir en haut Aller en bas

arabe - Lorena - Page 121 Empty Re: Lorena

Message par Lorena4 Mar 29 Avr - 13:41

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


بارك الله فيك pour les liens ibn Nacer , je précise juste que ce n'est pas dans la méthode de Médine que التغليب est enseigné ( j'ai regardé dans mon livre ) , j'ai juste écouté une brève explication la-dessus en cours qui était sans rapport avec la leçon 


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Lorena4

Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013

Revenir en haut Aller en bas

arabe - Lorena - Page 121 Empty Re: Lorena

Message par Ibn Nacer Mar 29 Avr - 17:39

Lorena4 a écrit:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


بارك الله فيك pour les liens ibn Nacer , je précise juste que ce n'est pas dans la méthode de Médine que التغليب est enseigné ( j'ai regardé dans mon livre ) , j'ai juste écouté une brève explication la-dessus en cours qui était sans rapport avec la leçon 


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Wa fîki. Oui mais il y a bien un passage concernant cela dans le commentaire en arabe et en anglais.

Lorena4 a écrit:
Oui c'est vrai, en fait ce que j'avais cru comprendre c'est que certains mots tels que القمران signifie le soleil et la lune et non les deux lunes, الأبوان signifie les parents et non les deux pères. C'est pour cela que je dis un sens qui prévaut sur un autre mais je ne l'ai pas encore étudié, j'ai juste entendu une brève explication et je n'étais pas sure d'avoir compris

Oui c'est bien, c'est ce que j'ai compris aussi des passages que j'ai cités et que Mansûr a relevés.

Lorena4 a écrit:



Merci, je suis à la leçon 13 du tome 3 (livre el kiteb), d'ailleurs j'ai une question qui m'intrigue : 
Sur le forum il y a 34 leçons dans le tome 3 , dans mon livre j'ai 15 leçons et dans le charh en arabe que j'ai téléchargé il y en a 17 vous savez pourquoi?
C'est parceque certains ont divisé le tome 3 en deux ce qui fait qu'ils ont quatre niveaux au lieu de trois.

Wa Allâhu a'lam.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

arabe - Lorena - Page 121 Empty Re: Lorena

Message par Lorena4 Mar 29 Avr - 19:44

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


D'accord afwan mais c'est à quelle leçon qu'est abordée cette notion dans le charh en arabe? Je trouves pas


 C'est parceque certains ont divisé le tome 3 en deux ce qui fait qu'ils ont quatre niveaux au lieu de trois.


ah donc c'est dans le tome 4 qu'il y a les leçons 16 et 17 du charh tome 3 en arabe qu'il me manque dans mon livre? 

Lorena4

Messages : 334
Points : 338
Date d'inscription : 07/08/2013

Revenir en haut Aller en bas

arabe - Lorena - Page 121 Empty Re: Lorena

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 121 sur 125 Précédent  1 ... 62 ... 120, 121, 122, 123, 124, 125  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum