Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Smartphone 6,8″ Samsung Galaxy S23 Ultra 256Go Noir
799 €
Voir le deal

Adel Methode Medine

4 participants

Page 35 sur 126 Précédent  1 ... 19 ... 34, 35, 36 ... 80 ... 126  Suivant

Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 35 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Adel Medine Jeu 12 Déc - 21:51

Salam

Merci Ibn Nacer pour les références de dicos, je vais réfléchir.

C'est je pense أَخُوكِ - le mot est sujet (fâ'il) et ce dernier doit être marfû3 (cas sujet/nominatif).

PS : Il y a une faute frappe au niveau de la lettre أَجاها
Tu as doublement raison

C'est je pense  أَظُنُّ أَنَّ (après أَنْ on doit avoir un verbe en principe).sq
Je manque "d'expérience" avec cette particule. A ce propos tu mets une voyelle muette (°) en terminaison de أَنَّ ?


Il n'y a pas besoin de mettre une kasrah ici car ce qui suit n'est pas une hamzatu-l-wasl (hamzah de liaison).
Cette précision m'avait échappé.


Leçon 26

Quelques éléments semblant être des erreurs : page 1 et 2 du document pour يَزِنُ c'est une voyelle (u) pas (a) (cf. qutrub) de même c'est يَقِفُ


Exercice 2
وَقَفَ – يَقِفُ: Stopper
وَزَنَ – يَزِنُ: Peser
وَصَلَ – يَصِلُ : Arriver
وَجَبَ – يَجِبُ: Falloir
وَعَدَ – يَعِدُ: Promettre
وَلَجَ – يَلِجُ: S’introduire
وَضَعَ – يَضَعُ:  Positionner
وَهَبَ – يَهَبُ : Accorder
Exercice 3

زِنْ: Pèse
عِدْ: Promets
هَبْ: Accorde
 ضَعْ : Positionne




Oui, je trouve que c'est une excellente idée que d'ouvrir un tel fil et de s'exercer par les illustrations que tu proposes. De plus nous avons vraiment besoin en tant qu'apprenant d'étudier les mots et leurs racines. Cela me semble de plus animant et instructif/ludique.

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 35 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Ibn Nacer Ven 13 Déc - 23:17

Je manque "d'expérience" avec cette particule. A ce propos tu mets une voyelle muette (°) en terminaison de أَنَّ ?



Non c'est une fathah : Anna mais si j'ai parlé de أَنْ c'est aussi par rapport à une phrase d'un exercice précédent, en sachant qu'après أَنْ on doit en principe avoir un verbe cela permet de choisir inchâ-a Allâh. J'ai donné le lien d'un article sur ça, je ne sais pas si tu l'as vu ?

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 35 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Adel Medine Dim 15 Déc - 15:04

Salam

Tu parles de quel article ? 

Justement le dernier exercice introduit cette particule et confirme bien ta remarque sur l'usage (suivi d'un verbe)

Donc suite et fin de la leçon 26 tome II


Exercice 6

رُجَيْلٌ
Un petit homme
Ou
Un homme affectueux

قُلَيْمٌ
Un petit crayon

طُفَيْلٌ
Un petit enfant
Ou
Un enfant affectueux

نُجَيْمٌ
Une petite étoile
Exercice 10

يَجِبُ عَلَيْكَ أَنْ تَكْتَبَ الواجَباتِ بِانْتِظامٍ
Il faut que tu écrives tes devoirs régulièrement

يَجِبُ عَلَيْكِ أَنْ تَحْفَظي سُورَتَيْنِ هَذا الأُسْبُوعَ  
Tu dois apprendre deux sourates cette semaine

يَجِبُ عَلَيْكُم أَنْ تَخْرُجُوا مِنْ الفَصْلِ بِهُدُوءٍ
Vous devriez sortir de classe tranquillement

يَجِبُ عَلَيْكُم أَنْ تَدْخُلُوا الفَصْلِ قَبْلَ دُخُولِ ال مُدَرِّسُ
Vous devriez rentrer en classe avant l’entrée de l’enseignant

يَجِبُ عَلَيْكَ أَنْ تَدْرُسَ اللُغَةَ العَرَبِيَةَ لِأِنَها لُغَةُ القُرْآنِ  
Tu devrais apprendre la langue arabe car c’est la langue du Coran

Remarque (notamment pour une remarque de Mansour déjà la dessus sur le fil de traduction d'histoire), بِانْتِظامٍ avec le alif long pour prolonger la lettre ba.

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 35 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Ibn Nacer Dim 15 Déc - 16:09

Adel Medine a écrit:Salam

Tu parles de quel article ? 

Justement le dernier exercice introduit cette particule et confirme bien ta remarque sur l'usage (suivi d'un verbe)
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Dans un fil j'ai évoqué ce sujet : [أَنَّ - أَنْ - إِنَّ] Savez-vous les distinguer et quand les utiliser ?

Et par rapport à cela j'avais mentionné cet article : Levée d’ambigüité par la méthode d’exploration contextuelle: la séquence ’alif-nûn ( ان ) en arabe dans lequel on trouve quelques éléments de réponses.

Wa Allâhu a'lam.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 35 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Adel Medine Dim 15 Déc - 16:36

Cette article ne me dit rien. Il semble bien complet sur le sujet donc je vais tâcher de lire cela progressivement. Merci

Il me semble qu'avec Mansour (je ne retrouve plus le fil en question) nous avions vu les phrases nominales en أَنَّ et l’appellation  تَأْوِيلُ مَصْدَرٍ  correspondant à un développement d'un infinitif ou d'un nom d'action. Nous avions vu aussi les phrases en إِنَّ (phrases en inna)

Dans les tomes de Médine nous avons croisé les phrases en أَنْ 

Autant إِنَّ est distinguable de par se première lettre et aussi de ce qu'il énonce. On le traduit avec des mots comme "vraiment", "certes". 

Pour les 2 autres je ne peux difficilement les distinguer sans les voyelles (notamment sans le redoublement) et du point de vue de ce qu'il énonce aussi ce n'est pas forcément clair de mémoire et les mélange de temps en temps

C'est pour cela dans l'autre fil de traduction* j'ai utilisé la traduction "concrétisation" car j'avais en tête un nom d'action à travers un تَأْوِيلُ مَصْدَرٍ

*ودَعَت الله تَعالى أَنْ يُحَقِّق حُلْمَهُما وَ يَرْزُقَهُما بِمَوْلود

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 35 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 35 sur 126 Précédent  1 ... 19 ... 34, 35, 36 ... 80 ... 126  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum