The Ten Names of Jannah (Paradise)
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe
Page 1 sur 1
The Ten Names of Jannah (Paradise)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 3008
Points : 3719
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: The Ten Names of Jannah (Paradise)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
بسم الله الرحمن الرحيم
قُلْ أَذَلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاء وَمَصِيرًا
Dis : « Est-ce mieux ceci ? Ou bien le Paradis éternel qui a été promis aux pieux, comme récompense et destination dernière ?
[25.15 سورة الفرقان]
2.
بسم الله الرحمن الرحيم
وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices.
[26.85 سورة الشعراء]
3.
بسم الله الرحمن الرحيم
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ
près d'elle se trouve le jardin de Maawa,
[53.15 سورة النجم]
4.
بسم الله الرحمن الرحيم
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
dans un Jardin haut placé,
[69.22 سورة الحاقة]
5.
بسم الله الرحمن الرحيم
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
et le Paradis rapproché,
[81.13 سورة التكوير]
6.
بسم الله الرحمن الرحيم
الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ
C'est Lui qui nous a installés, par Sa grâce, dans la Demeure de la stabilité, où nulle fatigue, nulle lassitude ne nous touchent ».
[35.35 سورة فاطر]
7.
بسم الله الرحمن الرحيم
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ
Les pieux seront dans une demeure sûre,
[44.51 سورة الدخان]
8.
بسم الله الرحمن الرحيم
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ
dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.
[54.55 سورة القمر]
9.
بسم الله الرحمن الرحيم
لَهُمْ دَارُ السَّلَامِ عِندَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur. Et c'est Lui qui est leur protecteur, pour ce qu'ils faisaient (sur terre).
[6.127 سورة الأنعام]
10.
بسم الله الرحمن الرحيم
جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَـٰنُ عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا
aux jardins du séjours (éternel) que le Tout Miséricordieux a promis à Ses serviteurs, [qui ont cru] au mystère. Car Sa promesse arrivera sans nul doute.
[19.61 سورة مريم]
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 3008
Points : 3719
Date d'inscription : 26/09/2013
Sujets similaires
» Biblical Names (and Places names) and What They Mean
» The Gates of Paradise
» Arabic names
» أدوات التنكير و أدوات التعريف / Articles in english
» Nouns in latin
» The Gates of Paradise
» Arabic names
» أدوات التنكير و أدوات التعريف / Articles in english
» Nouns in latin
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum