Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-67%
Le deal à ne pas rater :
Carte Fnac+ à 4,99€ au lieu de 14,99€ (nouveaux clients / ...
4.99 € 14.99 €
Voir le deal

Fatima

2 participants

Page 3 sur 22 Précédent  1, 2, 3, 4 ... 12 ... 22  Suivant

Aller en bas

Fatima - Page 3 Empty Re: Fatima

Message par Mansour Jeu 26 Jan - 13:58

fatima a écrit:Salam ! Merci bien pour votre correction ! Je n'ai pas compris le 2ème exercice , Moi j'ai changé les temps selon les temps dans le texte "là ou j'ai trouvé le présent je l'ai transféré à l'imparfait et ou j'ai trouvé le futur je le transfère à la conditionnel" C'est faux ça ? Es que on doit regarder le sens des phrase pour on les transfère ?

Salam

Tu as surtout fait des erreurs de conjugaison : -ais : -ais ; -ait > à l'imparfait.

Effectivement il y a un problème sur le choix des temps. Oui, le concepteur de cet exercice à donner une règle simple : à tout futur > conditionnel présent. Du coup cet exercice ne tient pas compte du sens des phrases.

Quand Esther viendra, elle me demandera certainement :

Le sens du discours :
Cette action est pensée, réfléchie et n'a pas encore lieu. C'est le futur, indiquant une chose qui va certainement se produire. L'action pré-existe.

-Si tu as le temps, tu pourras venir au cinéma ?

Temps du dialogue :

1. Ici nous changeons de temps. Nous sommes dans le "maintenant" du dialogue.
2. La particule "si" suspend l'action au présent qui suit [tu as le temps]. Le "si" met hors existence l'action, le met partiellement non-existant (جزم).
3. La réponse à la condition est au futur, temps exprimant une certitude, une pré-existence.

Dans sa correction, que tu peux trouver ici il applique avec sa "règle" qui donne ça :

-Si tu avais le temps, tu pourrais venir au cinéma ?

Pas de problème pour le 1er verbe, et le second est au conditionnel pour exprimer que l'action n'a pas (encore) eu lieu.


Voilà où sa règle n'est plus justifiée :

J'hésiterai mais elle m'assurera que c'est possible.

Là le sens de la phrase est modifié.

Nous sommes encore dans cette action est pensée, réfléchie et qui n'a pas encore lieu. C'est le futur, indiquant une chose qui va certainement arrivée. L'action pré-existe.

Le changement de temps sera donc l'imparfait pour les deux : J'hésitais mais elle m'assurait que c'était possible.
De plus il est préférable de mettre c'est à l'imparfait également.


Cet exercice est un peu compliqué. En le postant, je pensais qu'il fallait juste le mettre au passé. Exemple :

Quand Esther venait, elle me demandait certainement :
-Si tu as le temps, tu pourras venir au cinéma ?
Je lui disais que j'aurais bien aimé y aller mais que je devais être rentrée à quinze heures
.

Donc oui, il fallait mettre au conditionnel tous les verbes au futur rencontrés dans la version originale.


Voici pour toi, à lire : Conditionnel

Et il faut passer à la syntaxe, puisque tu connais la morphologie du conditionnelle, et voir justement, l'emploi des temps :

La proposition conditionnelle

Je te trouve des exercices plus tard إن شاء الله . Lis ces deux courts articles et dis-moi si tu as bien saisi.
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Fatima - Page 3 Empty Re: Fatima

Message par Fatima Jeu 26 Jan - 21:45


Voici pour toi, à lire : Conditionnel

Et il faut passer à la syntaxe, puisque tu connais la morphologie du conditionnelle, et voir justement, l'emploi des temps :

La proposition conditionnelle

Je te trouve des exercices plus tard إن شاء الله . Lis ces deux courts articles et dis-moi si tu as bien saisi.

Salam, Merci beaucoup pour tt ! La vérité, les choses devient un peu mélanger pour moi. J'ai mémorisé une très simple règle et avec la quelle je travaille tjrs "si+présent donne le futur et si+imparfait donne le conditionnel présent,...". Mais maintenant , je dois lire bien la proposition conditionnelle et des langues articles sur ça parce qu'elle m’apparaît plus difficile .
Fatima
Fatima

Messages : 157
Points : 225
Date d'inscription : 14/08/2011

Revenir en haut Aller en bas

Fatima - Page 3 Empty Re: Fatima

Message par Mansour Ven 27 Jan - 6:18

fatima a écrit: une très simple règle et avec laquelle je travaille toujours "si présent donne le futur et si imparfait donne le conditionnel présent,...".

Salam

Garde cette règle très simple. C'est l'exercice qui n'était pas très clair.

Je veux te rappeler le sens de l'utilisation de certains Temps. Le présent a plusieurs sens > un temps ici et maintenant / ou / un temps qui dure.

On retrouve cette notion au passé, mais là il y a 2 temps.

Résumé :

1.a Présent (maintenant) > au passé > passé composé.

1.b Présent (durable) > au passé > imparfait.
C'est pour ça qu'il est correct de dire soit "Si tu as le temps tu peux venir" ou "Si tu as le temps tu pourras venir". Les deux sont corrects.



Pour consolider ce que tu connais déjà, et pour commencer à aborder le conditionnel passé, voici une fiche :



Il y a des exercices avec corrections. Tu peux t'entrainer.
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Fatima - Page 3 Empty Re: Fatima

Message par Fatima Mar 7 Fév - 21:10

Salam ! Merci bcp pour la fiche "très intéressante"
Voilà la suite des exercices précédents :
Si le soir vient trop vite, nous ne verrons plus rien.
→ Si le soir venait trop vite, nous ne verrions plus rien.
Si tu ajoutes du bleu, ton dessin sera trop sombre.
→ Si tu ajoutais du bleu, ton dessin serait trop sembre .
Si Eric part en Angleterre, nous le regretterons.
→ Si Eric partait en Angleterre, nous le regretterions.
Je ne pense pas que je sortirai si tard.
→ Je ne pensais pas que je sortirais si tard .
Anne veut savoir qui l'accompagnera.
→ Anne voulait savoir qui l'accompagnerais. .
Les fermiers disent qu'il n'y aura pas de fruits cet ete.
→ Les fermiers disaient qu'il n'y aurait pas de fruits cet ete .
Vous dites que vous ne prendrez pas la meme route que nous ?
→ Vous disiez que vous ne prendriez pas la meme route que nous
Fatima
Fatima

Messages : 157
Points : 225
Date d'inscription : 14/08/2011

Revenir en haut Aller en bas

Fatima - Page 3 Empty Re: Fatima

Message par Mansour Mar 7 Fév - 22:05

Salam

On va séparer cet exercice en deux pour analyser le sens et l'emploi des temps :

A a écrit:
Si le soir vient trop vite, nous ne verrons plus rien.
→ Si le soir venait trop vite, nous ne verrions plus rien.
Si tu ajoutes du bleu, ton dessin sera trop sombre.
→ Si tu ajoutais du bleu, ton dessin serait trop sombre. (.)
Si Éric part en Angleterre, nous le regretterons.
→ Si Éric partait en Angleterre, nous le regretterions.

B a écrit:Je ne pense pas que je sortirai si tard.
→ Je ne pensais pas que je sortirais si tard. (.)
Anne veut savoir qui l'accompagnera.
→ Anne voulait savoir qui l'accompagnerait. (.)
Les fermiers disent qu'il n'y aura pas de fruits cet été. (.)
→ Les fermiers disaient qu'il n'y aurait pas de fruits cet été. (.)
Vous dites que vous ne prendrez pas la même route que nous ?
→ Vous disiez que vous ne prendriez pas la même route que nous.

Tout d'abord, c'est bien que tu recopies les textes, c'est un bon entraînement ! Tu dois soigner encore la ponctuation qui est trop hasardeuse et surtout, écrire avec les lettres accentuées : ê sonne comme le è ouvert.

Dans la partie A, les exemples présentés ont quasiment le même sens, ce qui n'est pas le cas de la partie B. La grosse différence vient de l'emploi de la particule si.

A. Si Éric part en Angleterre, nous le regretterons.
→ Si Éric partait en Angleterre, nous le regretterions.

C'est deux phrases ont le même sens et peuvent être employé dans les mêmes circonstances. La nuance :

Si Éric part > on se situe à partir de maintenant vers le futur
Si Éric partait > on se situe un peu plus tôt, mais toujours vers le futur


B. Je ne pense pas que je sortirai si tard.
→ Je ne pensais pas que je sortirais si tard.

C'est deux phrases ont un sens différent. La 1ère phrase se situe maintenant et l'action n'est pas encore réalisée.
La 2ème phrase, l'action a eu lieu et elle est connue.
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Fatima - Page 3 Empty Re: Fatima

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 3 sur 22 Précédent  1, 2, 3, 4 ... 12 ... 22  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum