الصفة في اللغة العربية
3 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: تَعَلَّمُ اللُّغَةِ الفَرَنْسِيَّةِ :: الكلمة :: الْاِسْمُ
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
الصفة في اللغة العربية
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بسم الله الرحمن الرحيم
الصفة في اللغة العربية تسمى النعت
L'attribut qualificatif dans la langue arabe se nomme l'adjectif (ou épithète)
والنعت من التوابع
De l'adjectif et de son accord (en genre et en nombre)
التوابع في اللغة العربية
Les accords dans la langue arabe
النعت والبدل والتوكيد والعطف
L'adjectif, le substitut, l'emphase et la coordination
قاعدة
Le principe
النعت يتبع منعوت الاسم في
L'adjectif prend les caractéristiques du nom
A
تذكيره وتأنيثه
en genre (masculin ou féminin)
B
وافراده وتثنيته وجمعه
au singulier ou duel ou pluriel
C
وتعريفه وتنكيره
sa marque de défini ou indéfini
D
وحركته الاعرابية
la marque -voyelles brèves- du cas grammatical
(nominatif, accusatif ou génitif)
النعت هو الصفة والمنعوت هو الموصوف أي الشيء الذي نصفه
L'adjectif est une description (qualification) et le substantif est décrit.
مثال
Exemple
الشَّمْسُ الْمُشْرِقَةُ
Le soleil levé (resplendissant)
الشمس هي المنعوت , الموصوف
Le soleil est celui qui prend un adjectif, le qualifié
المشرقة هي النعت , الصفة
levé, resplendissant est l'adjectif, la qualification
الشمس والمشرقة لهما نفس الحركة الاعرابية - الضم
Le soleil et levé porteront tous deux la même voyelle brève (ici le ُ )
وكلاهما مؤنث وكلاهما مفرد وكلاهما معرف ب (أل ) التعريف
Tous deux ont la marque du féminin, du singulier et du cas nominatif amené par le ال, l'article défini.
بسم الله الرحمن الرحيم
الصفة في اللغة العربية تسمى النعت
L'attribut qualificatif dans la langue arabe se nomme l'adjectif (ou épithète)
والنعت من التوابع
De l'adjectif et de son accord (en genre et en nombre)
التوابع في اللغة العربية
Les accords dans la langue arabe
النعت والبدل والتوكيد والعطف
L'adjectif, le substitut, l'emphase et la coordination
قاعدة
Le principe
النعت يتبع منعوت الاسم في
L'adjectif prend les caractéristiques du nom
A
تذكيره وتأنيثه
en genre (masculin ou féminin)
B
وافراده وتثنيته وجمعه
au singulier ou duel ou pluriel
C
وتعريفه وتنكيره
sa marque de défini ou indéfini
D
وحركته الاعرابية
la marque -voyelles brèves- du cas grammatical
(nominatif, accusatif ou génitif)
النعت هو الصفة والمنعوت هو الموصوف أي الشيء الذي نصفه
L'adjectif est une description (qualification) et le substantif est décrit.
مثال
Exemple
الشَّمْسُ الْمُشْرِقَةُ
Le soleil levé (resplendissant)
الشمس هي المنعوت , الموصوف
Le soleil est celui qui prend un adjectif, le qualifié
المشرقة هي النعت , الصفة
levé, resplendissant est l'adjectif, la qualification
الشمس والمشرقة لهما نفس الحركة الاعرابية - الضم
Le soleil et levé porteront tous deux la même voyelle brève (ici le ُ )
وكلاهما مؤنث وكلاهما مفرد وكلاهما معرف ب (أل ) التعريف
Tous deux ont la marque du féminin, du singulier et du cas nominatif amené par le ال, l'article défini.
layan- Messages : 2
Points : 4
Date d'inscription : 06/09/2011
Re: الصفة في اللغة العربية
الصّفةُ، تابعٌ يُذكرُ بعدَ اسمٍ
Le qualificatif s'accorde et se place après le nom
لبيانِ صفتِه أو تمييزِه عن غيرِه، ويُسمَّى ذلك الاسمُ المنعوتُ، أو الموصوفُ
Pour décrire son rôle et le distinguer des autres, il sera appelé le qualifié ou le décrit.
مثالٌ
Exemple
أقدِّرُ الطّالبَ المجدَّ
J'ai de l'estime pour l'élève assidu.
المجدَّ : نعتٌ منصوبٌ وعلامةُ نصبِهِ الفتحةُ الظّاهرةُ
assidu : qualifiant au cas accusatif signalé par le فتحة apparent.
layan- Messages : 2
Points : 4
Date d'inscription : 06/09/2011
Re: الصفة في اللغة العربية
layan a écrit:السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بسم الله الرحمن الرحيم
الصفة في اللغة العربية تسمى النعت
L'attribut qualificatif dans la langue arabe se nomme l'adjectif (ou épithète)
والنعت من التوابع
De l'adjectif et de son accord (en genre et en nombre)
التوابع في اللغة العربية
Les accords dans la langue arabe
النعت والبدل والتوكيد والعطف
L'adjectif, le substitut, l'emphase et la coordination
Tout d'abord je te remercie pour cet article. Ensuite j'aurais une remarque à faire concernant la traduction de التوابع, je ne pense pas qu'ici il faille le traduire par "accord" même si effectivement il désigne les mots qui s'accordent...
Exemples :
والنعت من التوابع - l'adjectif fait partie des توابع
التوابع في اللغة العربية - Les توابع dans la langue arabe sont
النعت والبدل والتوكيد والعطف
التوابع في اللغة العربية - Les توابع dans la langue arabe sont
النعت والبدل والتوكيد والعطف
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: الصفة في اللغة العربية
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
C'est moi qui ait traduit pour Layan.
Le sens est là, alors quel mot choisir ? La concordance ?
Dernière édition par Mansour le Sam 10 Sep - 20:39, édité 1 fois
Mansour- Admin
- Messages : 7631
Points : 14556
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: الصفة في اللغة العربية
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهMansour a écrit:وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
C'est moi qui est traduit pour Layan.
Le sens est là, alors quel mot choisir ? La concordance ?
Difficile à traduire effectivement, تابعٌ désigne un mot qui s'accorde avec (qui suit) le mot auquel il se rapporte, c'est un "suiveur" mais je ne sais pas comment il est traduit dans les grammaires...
Wa Allâhu a'lam.
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» "النون والميم" في اللغة الأوغاريتية دراسة مقارنة مع اللغة العربية في ضوء اللغات السامية
» الجموع في اللغة العربية
» Site web pour apprendre l'arabe (en arabe ou français)
» دورة تعليم اللغة العربية
» اللغة العربية بين المدارسة والممارسة
» الجموع في اللغة العربية
» Site web pour apprendre l'arabe (en arabe ou français)
» دورة تعليم اللغة العربية
» اللغة العربية بين المدارسة والممارسة
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: تَعَلَّمُ اللُّغَةِ الفَرَنْسِيَّةِ :: الكلمة :: الْاِسْمُ
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum