Ina
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 103 sur 128 • 1 ... 53 ... 102, 103, 104 ... 115 ... 128
Re: Ina
Ce n'est pas ça une expression. Une expression réunit des mots, mots mis dans un ordre particulier, et qui vont dégager une idée précise, ensuite ce groupe de mots ne change plus, il n'est plus modifié et va être connu, reconnu et employé par un large groupe d'individus. C'est comme un mot-concept unique, mais déployé en plusieurs mots.
![Ina - Page 103 HT_8](https://2img.net/h/www.nicotom.com/CANADA/photos/Tremblant/HT_8.jpg)
Une carrière est dérivé du mot quatre (carré). C'est un matériau qui a été taillé dans la roche, en briques carrés.
Il est question d'extraction ou de taille : on extrait (ou taille) des matériaux. Le résultat n'est pas forcément un trou (voir le sens de une mine).
Une carrière est à ciel ouvert*, et l'extraction (la taille) peut être faite sur un flanc de colline. La colline est grignotée jusqu'à parfois disparaître. Il n'y a pas de trou.
* À ciel ouvert = voilà une expression.
Dernière édition par Mansour le Mar 27 Nov - 17:27, édité 2 fois
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Ina
Merci pour ton aide ! Je crois que je comprends mieux maintenant.
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Re: Ina
De rien !
Vois aussi le mot excavation.
Exercice
1. Fais une recherche sur l'origine de ce mot, et explique le sens.
2. Décompose ce mot en affixe et racine.
Fais cet exercice quand tu auras le temps.
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Ina
Ok, je vais faire cet exercice quand je trouve le temps.
Je veux te remercier pour me faire travailler ici, j'ai vraiment besoin ! Je ne profite pas beaucoup à l'école, surtout maintenant que mon prof est remplacé par une enseignante stagiaire de français.
Bonne nuit et merci une autre fois !
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Re: Ina
J'espère que tout va bien pour toi.
Quelques remarques :
Concordance des temps.
Ok, je ferai (vais faire) cet exercice quand je trouverai le temps.
Attention au sens du futur proche : aller + faire qqc. Dis : Je ferai qqc dès que possible.
Avoir besoin de + objet. > J'ai besoin de ça > J'en ai besoin.
Je veux te remercier de (pour) me faire travailler ici, j'en ai vraiment besoin !
Même remarque, profiter est un verbe transitif et appelle un objet : profiter de quoi ? Je profite de ça > J'en profite.
Je n'en (ne) profite pas assez (beaucoup) à l'école, surtout maintenant que mon prof a été (est) remplacé par une enseignante de français stagiaire.
De rien !
Bonne nuit et merci encore une (autre) fois !
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Page 103 sur 128 • 1 ... 53 ... 102, 103, 104 ... 115 ... 128
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|