Ina
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 109 sur 128 • 1 ... 56 ... 108, 109, 110 ... 118 ... 128
Re: Ina
Merci beaucoup Mansour !
Il y a plein d'erreurs ici, il me faut travailler sérieusement pour améliorer mon écriture en français ! J'observe attentivement mes erreurs et je vais essayer de ne pas les répéter.
Je ne savais pas la définition du verbe errer avant, merci de me l'avoir suggeré !
Bonne journée !
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Re: Ina
De rien !
Tu as un très bon niveau et tu pourras très bien te débrouiller en France. Il ne te manque que de la pratique.
Attention : savoir = savoir faire quelque chose (je sais conduire) ; connaître = avoir une donnée/information (je connais la marque de la voiture).
Invité- Invité
Re: Ina
Bienvenue pour ta session d'été !
Voici un exercice :
Rédaction
Tu es journaliste et dois écrire un article sur le sujet traité dans cette vidéo : ici.
Ajoute un exposé sur les Roms à ton article, en une vingtaine de lignes, en donnant les informations essentielles. Voici pour t'aider :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Roms
Ou autres sources.
Dernière édition par منصور le Mar 2 Juil - 15:14, édité 1 fois
Invité- Invité
Re: Ina
Désolée pour le retard !
Les Roms une minorité européenne, la plus oubliée, la plus discriminée et la plus importante ...
Ceux que l'on appelait dans le passé les "Bohémiens" sont aujourd'hui définis par le terme générique de "rom".Trouver le pays d'origine des Roms de ces populations nomades, surnomées "gens du voyage", est aujourd'hui un grand défi. Il s'agit d'une histoire très complexe, la plus part du temps non écrite, mais malgré tout l'hypothèse indienne reste la plus croyable. Vivant principalement en Roumanie, Espagne et France, les Roms se dispersent dans une dizaine de pays européens.
La langue parlée par les roms de partout s’appelle le romani, une langue orale, mais ils parlent aussi beaucoup d'autres langues et pratiquent la religion des régions où ils s'installent peut-être pas pour très longemps puisque ils réfusent la sédentarisation. Presque la moitié des travailleurs roms travaillent dans l’agriculture.
La population rom est sans cesse discriminé, ils sont encore aujourd'hui l'object des persécutions. Les Roms sont victimes de pauvreté, d'exclusion sociale et expulsions forcées. On sait déjà que leur état de santé et leur conditions de vie sont malheureusement misérables.
C'est avec la peur au ventre que la plupart d'eux se réveillent chaque matin, comme dans cette village de Hongrie. Toujous dans la peur d'évacuation ils sont mêeme parfois obligés de dormir dans la rue, c'est pour cette raison que les Médecins du Monde tirent sur la sonnette d'alarme pour dénoncer les conditions de vie de ces populations.
Les enfants Roms qui veulent tout simplement être des enfants comme les autres, n'ont pas la chance d'aller à l’école. Leurs familles risquent de voir leur campement détruit d’un jour à l’autre.
C'est pourquoi l'intégration des Roms répresente un des plus grands défis de l'Union européenne.
Ina_miley- Messages : 536
Points : 698
Date d'inscription : 13/06/2012
Re: Ina
Ne sois pas désolée ! Pas de retard.
Les Roms, une minorité européenne, la plus oubliée, la plus discriminée et la plus importante (...)
Attention à bien séparer les groupes de mots. Il n'y a pas de connecteur entre les noms "Roms" et "minorité".
Les points de suspension ne servent pas à conclure le titre d'un article.
Ceux que l'on appelait dans le passé les "Bohémiens" sont aujourd'hui désignés (définis) par le terme générique (de) "Rom". ("Rom".Trouver)
Trouver le pays d'origine des Roms, (de) ces populations nomades (,) surnommées "gens du voyage", est aujourd'hui un grand défi.
Même problème, pas de connecteur entre les noms "pays" ou "Roms" et "population". Avec une virgule, on comprend que tu amènes une précision sur le nom "Roms".
...ces populations nomades surnommées "gens du voyage"... Le noyau de ce groupe est le nom "population" et tout ce qui suit est connecté à lui, donc pas besoin de virgule.
(Il s'agit d'une) Leur histoire est très complexe, pour la plupart (plus) (part) (du temps) non écrite, mais malgré tout, l'hypothèse indienne reste la plus probable. (croyable)
Vois aussi le nom : une probabilité.
Vivant principalement en Roumanie, Espagne et France, les Roms se répartissent -dispersent- dans une dizaine de pays européens.
Se disperser est une action ; se répartir est une localisation.
La langue parlée par les Roms (de partout) s’appelle le romani, une langue orale, mais ils parlent aussi beaucoup d'autres langues et pratiquent la religion des régions où ils s'installent. (peut-être pas pour très longtemps) (puisque) (ils refusent la sédentarisation)
Je ne comprends pas la dernière la fin.
Dans tous les cas, après le verbe s'installer il y a une coupure.
Presque la moitié des travailleurs roms travaillent dans l’agriculture.
Ici, rom est un adjectif, donc pas de majuscule.
La population rom est sans cesse discriminée. (,) Ils sont encore aujourd'hui l'objet (
Si tu veux aligner des infos sans mettre de point, utilise le point virgule ; .
Ou : une discrimination.
Les Roms sont victimes de pauvreté, d'exclusion sociale et expulsions forcées. On sait déjà que leur état de santé et leur conditions de vie sont malheureusement misérables.
C'est avec la peur au ventre que la plupart d'eux se réveillent chaque matin, comme dans (cette) ce village de Hongrie. Toujours dans la peur d'une évacuation, étant (ils sont) même (
Les Roms, surtout les enfants qui veulent tout simplement être des enfants comme les autres, n'ont pas la chance d'aller à l’école.
Il est important de bien séparer les parties du texte. ...aller à l'école. <> ...risquer de perdre leur campement, ce n'est pas le même sujet. "Aller à la ligne" signifie "commence une nouvelle ligne dans ton texte".
Leurs familles risquent de voir leur campement détruit d’un jour à l’autre.
(C'est pourquoi, ?) L'intégration des Roms représente (
Même remarque : pas de rapport entre détruit d'un jour à l'autre et c'est pourquoi c'est un grand défi. Puisque c'est une conclusion concernant tout le texte, sépare-la bien du reste.
Présenter > re-présenter. Représenter signifie à la base : présenter à nouveau (faire une copie, un schéma, un dessin, un texte, etc...).
Voici un exercice concernant la virgule et son sens dans la phrase : ici.
Il faut utiliser un pronom relatif, et déterminer si cette subordonnée ainsi créée vient en apposition (avec virgule) ou relier simplement par le pronom relatif.
Dernière édition par منصور le Lun 1 Juil - 18:31, édité 1 fois
Invité- Invité
Page 109 sur 128 • 1 ... 56 ... 108, 109, 110 ... 118 ... 128
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|