Mots migrateurs de retour (les emprunts à l'arabe)
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: Généralité / عُمُوم / General :: Linguistique / علم اللغة / Linguistic
Page 1 sur 1
Mots migrateurs de retour (les emprunts à l'arabe)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Sujets similaires
» La langue française et les mots migrateurs
» Emprunts : Mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe
» Le programme minimaliste de la grammaire générative : retour à la philosophie dérivationnelle
» Origine sémite des mots "rendre" et "donner" ou origine latine des mots "ردّ" et "درّ" ?
» Les emprunts persans à Baghdad au 4ème/10ème s. Un cas : le Nišwar¹ d’al - Tanuıi.
» Emprunts : Mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe
» Le programme minimaliste de la grammaire générative : retour à la philosophie dérivationnelle
» Origine sémite des mots "rendre" et "donner" ou origine latine des mots "ردّ" et "درّ" ?
» Les emprunts persans à Baghdad au 4ème/10ème s. Un cas : le Nišwar¹ d’al - Tanuıi.
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: Généralité / عُمُوم / General :: Linguistique / علم اللغة / Linguistic
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|