Étude de la forme FaY3iL et FaY3aL - فيعل / Study of the pattern Faee'iL - Faee'aL / دراسة الوزن فيعل
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: La morphologie
Page 3 sur 3
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
Morphology : عَيْلَمٌ Faee'aL
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Plus d'infos, autre cas :
Le lane's lexicon place ce terme dans l'article علم, ce qui semble incongru. Le sens n'est pas savoir ou marque, car ce terme est de racine quadrilétaire. Comme vu plus haut, nous pourrions encore avoir un préfixe suivi d'un mot trilétaire : 3+YLM.
Le Y n'est donc pas infixe ici pour une conjugaison de علم.
The lane's lexicon place this term in علم, which seems strange. The meaning is not science, neither mark, this term is a quadrilateral root. As seen above, we could still have a prefix of a word trilateral: 3 + YLM.
The Y is not an infixe here, no conjugation of علم.
Le lien sémantique n'apparaît pas avec ce peu d'infos sur ce terme, ولم. Il semble qu'il soit question de choses utiles, abondantes, larges, à disposition. Nous sommes bien plus proche de cette signification que de la science.
The semantic link does not appear with this little info on this term ولم. It seems this is about useful things, abundant and available. We are much closer with this meaning, than the meaning of science.
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
Sujets similaires
» إِنَّمَا - une étude / a study
» Étude de la forme Ifta3ala (en arabe)
» Signification du mot "QWM" et dérivés ("QAM", "QiYAMa-t" etc.) - قوم-
» Étude du champ sémantique de : doux/supplice دراسة ميدانية الدلالي عن : عذب
» Étude de la forme TiF3AL and TaF3AL - تِفْعَال ; تَفْعال
» Étude de la forme Ifta3ala (en arabe)
» Signification du mot "QWM" et dérivés ("QAM", "QiYAMa-t" etc.) - قوم-
» Étude du champ sémantique de : doux/supplice دراسة ميدانية الدلالي عن : عذب
» Étude de la forme TiF3AL and TaF3AL - تِفْعَال ; تَفْعال
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: La morphologie
Page 3 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|