Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -25%
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 ...
Voir le deal
749.99 €

Kâna : verbe attributif et l'apocope avec élision des 2 dernières lettres

Aller en bas

Kâna : verbe attributif et l'apocope avec élision des 2 dernières lettres Empty Kâna : verbe attributif et l'apocope avec élision des 2 dernières lettres

Message par Mansour Mar 30 Oct - 5:05

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


Il arrive que nous rencontrions le verbe كان avec les deux dernières lettres élidées, le ون :


بسم اللّه الرحْمن الرحيم

قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا
Elle dit : « Comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m'a touchée, et je ne suis pas prostituée ? »

[سورة مريم 19.20]



وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا

Cette phrase s'inscrit dans une phrase complexe interrogative. Elle est reliée à l'ensemble par la particule و appelée عاطِفَة (celle qui coordonne).

لَمْ
Particule de la négation, حرف نفي.

Cette particule mettra la phrase verbale qui suit à l'apocope, mode qui place l'action dans une irréalité. Elle imposera une déclinaison aux verbes par une marque en terminaison, un سُكُون.
Cette particule n'est pas utilisée avec un verbe au passé.

Cette particule est aussi appelée قلب, dans le sens où il est question d'estimation et d'hypothèse.

أَكُ
Verbe كان dit déficient ناقص, ici au présent de l'apocope, appelé alors : مُضَارِع مَجْزُوم (présent de l'apocope). Nous avons ici :

  • réduit à son pronom et agent préfixé أ, qui est la 1ère pers. du singulier ;
  • كُ radicale du verbe كان avec la ضَمَّة (le "u") indiquant le présent.
Le verbe complet أَكُنْ : nous voyons que la terminaison est élidée, mais supposée être ونْ. C'est le نْ qui porte la marque spécifique de l'apocope, le سُكُون, le ــــْـ.

بَغِيًّا
Nous avons là l'attribut, attribut qui sera appliqué sur le pronom أَنا préfixé au verbe. C'est le خَبَر كان, et à ce titre, il est :

  • مَنْصُوب (objet - à l'accusatif) avec "a" en terminaison ;
  • avec "-n" appelé تنوين qui est la marque du cas indéfini, représenté par deux lignes horizontale ــــًـ.
  • Le signe ا en fin de mot permet de bien visualiser le cas grammatical de ce mot




Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum