Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Manga Spy x Family Tome 13 édition Collector : ...
Voir le deal
14.50 €

Qalam

2 participants

Page 6 sur 21 Précédent  1 ... 5, 6, 7 ... 13 ... 21  Suivant

Aller en bas

Qalam - Page 6 Empty Re: Qalam

Message par Qalam Dim 25 Nov - 18:41

Pour سَلِيم, nous n'avons pas de terme en français, si ce n'est de transformer le sens. Théoriquement, ça donnerai le Servant (celui qui ne cesse de servir).

As tu des preuves dans des textes ou dico qui confirme le sens de servant au mot سَلِيم ?

le sens de servant comme servitude (avec les notions d'asservissement esclave) ou rendre service(sans notion d'humilité) .

dans mon dico je trouve le sens de :entier sans defaut sans vice droit (coeur) intact sain, qui a la securité.

il est pourtant plus facile de faire le lien entre les notions de pureté et de sain qu'avec celle de servant.

voir aussi le lien du mot suivant qui a le sens l'elevation en degré et de guerison:

rqy: http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rqy

oublie pas que les hypocrite sont comparé à des coeur malade et les kafir a des morts.

encore une fois je precise je n'affirme rien c ma facon d'ecrire c juste un cheminement, il se peut que je tombe sur un element qui me fasse changé ma facon de voir.

je revien sur :

Autre point, remarque qu'en arabe, le schème pour l'outil-main se présente avec une كَسْرَة.


la particule mi devant un mot indique souvent le moyen ou l'objet

ex sabah = l'aube misbah la lampe

fatah = ouvrir miftah = la clefs

wazn = poid ou mesure mizan = la balance

Qalam

Messages : 49
Points : 53
Date d'inscription : 21/11/2012

Revenir en haut Aller en bas

Qalam - Page 6 Empty Re: Qalam

Message par Mansour Dim 25 Nov - 19:20

qalam a écrit:
Pour سَلِيم, nous n'avons pas de terme en français, si ce n'est de transformer le sens. Théoriquement, ça donnerai le Servant (celui qui ne cesse de servir).


As tu des preuves dans des textes ou dico qui confirme le sens de servant au mot سَلِيم ?

Laisse l'idée d'être convaincu ou pas, il faut d'abord connaître. C'est comme si je te présentais la conjugaison du verbe dire, et arrivé à tu dis, on me répond "j'attends la preuve" ! : )

Je l'ai répété qu'il fallait les exégèses :


Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Save him who bringeth unto Allah a whole heart) a heart free of sins and love for this worldly life; it is also said that this means: a heart free of hatred for the Companions of the Prophet (pbuh).


تفسير Tafsir al-Jalalayn
When he came to his Lord, in other words, he continued to follow Him upon coming to Him, with a heart that was pure, of any doubt or the like,

Celui qui donne à Allah son cœur en entier et continuer de suivre Lui. Diriger son cœur vers Allah, ce n'est pas Servir Allah ?

Le mot en lui-même signifie Servir. Dans les définitions que tu donnes, toutes sont des interprétations, des inductions.

Autre chose, tu as doublement tronqué mon message. Note le mot "théoriquement" dans ma phrase, mais surtout, revois la conclusion. Il y a un lien entre S'élever et Sain. Donc le Servant implique l'idée de relever le Statut de quelqu'un. C'est pourquoi nous disons : صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم.
Le sens d'élever sanctifie une personne, j'ai ramené plusieurs versets.


dans mon dico je trouve le sens de :entier sans defaut sans vice droit (coeur) intact sain, qui a la securité.

il est pourtant plus facile de faire le lien entre les notions de pureté et de sain qu'avec celle de servant.

Et voilà l'erreur induite par l'établissement d'un Credo sur un dictionnaire. J'en ai parlé presque à chaque message de ce problème. À propos de "sécurité", on en a déjà parlé en intro.
Il y a beaucoup d'infos, et pour l'instant, tu jettes seulement un regard rapide. Digestion !


voir aussi le lien du mot suivant qui a le sens l'elevation en degré et de guerison:

rqy: http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rqy

Oui, forcément un lien sémantique. RQ signifie Progresser.


oublie pas que les hypocrite sont comparé à des coeur malade et les kafir a des morts.

Je ne vois plus de liens là ?


encore une fois je precise je n'affirme rien c ma facon d'ecrire c juste un cheminement, il se peut que je tombe sur un element qui me fasse changé ma facon de voir.

Change rien, tu es bien comme ça : critique. Il faut apprendre, et on n'appelle pas ça changer d'avis, à moins de croire que tu te trompes sur qqc ? Donc tu as déjà une "théorie propre". Je t'oppose la langue arabe et sa structure !
J'étudie, et j'invite tout le monde, même les arabophones d'Europe, à étudier, sauf ceux qui sont déjà "complets".


je revien sur :


Autre point, remarque qu'en arabe, le schème pour l'outil-main se présente avec une كَسْرَة.


la particule mi devant un mot indique souvent le moyen ou l'objet

ex sabah = l'aube misbah la lampe

fatah = ouvrir miftah = la clefs

wazn = poid ou mesure mizan = la balance

Oui, plusieurs autres schèmes, comme Islam, ou simplement فِعْل qui est le schème minimal. Rappelle-toi de la boîte à outils :

  • Y = prise en main = main-tenant, actuel ;

  • i = possibilité de prise en main (outils).


Le M- est un lieu-temps, et indique un être/chose.

Considérons le schème de l'outil absolu : فِعْل

حِلْم
Discernement

Par le schème, nous savons que c'est un outil (sans manche), abstrait, et qui représente donc un système, un outil particulier pour une tâche particulière.
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Qalam - Page 6 Empty Re: Qalam

Message par Mansour Dim 25 Nov - 21:08

qalam a écrit:
oublie pas que les hypocrite sont comparé à des coeur malade et les kafir a des morts.

Très intéressant ! Même si je prétends avoir une certaine expérience de la langue arabe que tu n'as pas entièrement, les liens sémantiques que tu fais et ton expérience permettent de rassembler des informations :


بسم اللّه الرحْمن الرحيم

وَإِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا غُرُورًا
Et quand les hypocrites et ceux qui ont la maladie [le doute] au cœur disaient : « Allah et Son messager ne nous ont promis que tromperie ».

[سورة الأحزاب 33.12]

Deux perles ! سبحان الله

Oui effectivement, en plein dans le mille ! Les deux termes employés ici évoquent la terre مَرَضٌ de racine رَضّ qui signifie aussi bien Satisfaire (sans shadda) ou Contusionner, et de dérivé أَرْض.

  • أَرْض
    Ce terme s'apparente à un nom d'action, et le hamza sur alif en préfixe signifie être cause de. Voilà le sens de Terre suivant l'arabe, pas le français laïque post-moderne athée. La terre : cause de soucis et de récompense.

    Là, nous sommes en-bas, sur terre.

  • كفر qui est un terme de l'agriculture, à la base, et signifie enterrer.

    Là nous sommes à fleur de terre, enterrer peu profondément.

  • مُنَافِقُونَ de نَفَق : on en a déjà discuté, et tu sais qu'il est lié à l'idée de souterrain.

    Là nous sommes profondément sous la terre.

Conclusion :

3 fois est évoqué le bas : bas, très bas et très très bas. Exactement l'inverse du mot سلم = élever à un haut grade.



بسم اللّه الرحْمن الرحيم

أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ ۚ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
Est-ce eux qui distribuent la miséricorde de ton Seigneur ? C'est Nous qui avons réparti entre eux leur subsistance dans la vie présente et qui les avons élevés en grades les uns sur les autres, afin que les uns prennent les autres à leur service. La miséricorde de ton Seigneur vaut mieux, cependant, que ce qu'ils amassent.


[سورة الزخرف 43.32]


مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
élevées, purifiées

[سورة عبس 80.14]

Notons la structure exacte طهر pour le mot français polysémique pureté. Pour son analyse, ici.

Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Qalam - Page 6 Empty Re: Qalam

Message par Qalam Lun 26 Nov - 6:40

salam alaykoum



14v


24
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاء
N'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel arbre dont la racine est ferme et la ramure s'élançant dans le ciel ?

25
تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا وَيَضْرِبُ اللّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur.
Allah propose ses paraboles à l'intention des gens afin qu'ils s'exhortent.

Oui je te rejoins sur le dernier message l'image general est celle de la graine qui sort de l'etroitesse des tenebres de la terre vers lumieres pousse et se pare en donnant ses fruits dans la largeur du ciel cette image s'applique à de nombreux categoris:

tirée d'un livre:

« ...Cette idée centrale est illustrée par ce schéma qui revient sans cesse dans le Coran :



la pluie pénètre la terre et fait pousser tout ce qui se trouve à sa surface,

l'homme pénètre la femme et cela donne naissance à l'enfant,

la sourate pénètre dans le coeur et fait naître les actes de l'homme ;

mais à chaque fois, dans les entrailles de la terre, dans celles de la femme ou dans celles du coeur de l'homme, quelque chose se passe qui est proprement inaccessible à l'homme, de l'ordre de la germination, de l'événement, de la croissance, et que nous appelons création.

voir l'image qui est donné au croyant l'evangile developpe longuement ce theme:

29

مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاء عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاء بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعاً سُجَّداً يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَاناً سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ
وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْراً عَظِيماً
Muhammad est le Messager d'Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les mécréants, miséricordieux entre eux. Tu les vois inclinés, prosternés, recherchant d'Allah grâce et agrément. Leurs visages sont marqués par la trace laissée par la prosternation. Telle est leur image dans la Thora. Et l'image que l'on donne d'eux dans l'évangile est celle d'une semence qui sort sa pousse, puis se raffermit, s'épaissit, et ensuite se dresse sur sa tige, à l'émerveillement des semeurs. [Allah] par eux [les croyants] remplit de dépit les mécréants. Allah promet à ceux d'entre eux qui croient et font de bonnes oeuvres, un pardon et une énorme récompense.

le coeur est comparé à differente terre : du limond fertile à la pierre voir aussi l'image de l'orgueil et de la montagne.


les hypocrites sont decrit avec pharaon comme appartenant au plus bas(sfl) degré (drk) de l'enfer.

l'image de l'orgueil est l'elevation par la matiere (pharaon et sa tour) et la parure (Qaroun avec sa parure) tous deux finiront enfoui l'un sous le yam recouvert, l'autre s'enfonsant sous terre enfoui .

je n'ai pas mis les references car ce serait trop long voir ce texte de Ibn Qayyim:

http://www.armat10.fr/index.php/articles/46-les-articles/81-le-trone-et-le-coeur

j'ai noté le mot : سُخْرِيًّا .


Qalam

Messages : 49
Points : 53
Date d'inscription : 21/11/2012

Revenir en haut Aller en bas

Qalam - Page 6 Empty Sens de سخر

Message par Mansour Lun 26 Nov - 13:43

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Je ne comprends pas vers quels liens et termes tu vas avec les derniers versets cités. Je ne les vois plus, tu as effacé le message ?

Vois un terme en liaison avec ce que nous avons vu :


بسم اللّه الرحْمن الرحيم

وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا وَتَفْرِيقًا بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَادًا لِّمَنْ حَارَبَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ مِن قَبْلُ ۚ وَلَيَحْلِفُنَّ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا الْحُسْنَىٰ ۖ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Ceux qui ont édifié une mosquée pour en faire [un mobile] de rivalité, d'impiété et de division entre les croyants, qui la préparent pour celui qui auparavant avait combattu Allah et Son Envoyé et jurent en disant : « Nous ne voulions que le bien ! » [Ceux-là], Allah atteste qu'ils mentent.

[سورة التوبة 9.107]

مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا

Nous avons vu رضّ (contusionner) et ici nous voyons ضرّ (lésion, mal). Nous avons là une permutation.

ضِرَارًا وَكُفْرًا : ces deux termes évoquent le sol, la terre, et appellent aux conséquences.

qalam a écrit:
j'ai noté le mot : سُخْرِيًّا .

Ce terme est difficile à comprendre.

Nous avons déjà une indication par le schème : porter les caractéristiques du nom d'action سَخْر, être une part de ce nom d'action.

سَخْر prends 2 sens :

  • Utiliser qqc ;
  • Se moquer de qqc ou qqu

J'ai déjà étudié les étymons contenus dans ce mot, et il semble qu'ils aient deux racines différentes :

Le premier est basé sur l'étymon سر (faire marcher, fonctionner), et le second est basé sur l'étymon خر (autre, transformer).

Dans notre cas, il est question de سر, si nous ajoutons خ, nous avons 1 composé, comme dans le terme أخو, et si nous appliquons le schème فُعْل, nous avons une part de ça.

L'ensemble nous dit qu'il s'agit d'un élément extrait d'un tout, qui met en fonctionnement qqc :

Fonctionnement + mis à contribution :


بسم اللّه الرحْمن الرحيم

وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ ۚ إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
Et Il vous a assujetti tout ce qui est dans les cieux et sur la terre, le tout venant de Lui. Il y a là des signes pour des gens qui réfléchissent.

[سورة الجاثية 45.13]

La mise en pièce, le renouvellement par la destruction (lié au sens de moquerie) :


بسم اللّه الرحْمن الرحيم

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
qu' [Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs. Tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées.

[سورة الحاقة 69.7]


Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

Qalam - Page 6 Empty Re: Qalam

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 6 sur 21 Précédent  1 ... 5, 6, 7 ... 13 ... 21  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum