Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -50%
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
Voir le deal
69.99 €

EtudiantDesSciences

4 participants

Page 4 sur 58 Précédent  1, 2, 3, 4, 5 ... 31 ... 58  Suivant

Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 4 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Mer 19 Déc - 20:05

Mansour a écrit:

Rappel :

إِنَّ > Particule mettant à l'accusatif le nom qui le suit ;


  • à l'accusatif (terminaison en "-a") > اسم إنّ
  • au nominatif (terminaison en "-u") > خَبَر إِنَّ

Exemple :



إِنَّ الدَّرْسَ سَهْلٌ

  • إِنَّ : particule de l'accusatif - حَرْف نَصْب -
  • الدَّرْسَ : nom, désigné par إنّ et appelé اسم إنّ.
  • سَهْلٌ : nom, information rapporté pour le اسم إنّ, et appelé خَبَر إِنَّ.



Est-ce que tu pourrais donner un exemple avec la particule au nominatif (innu)? إٍنُّ

ـje pense avoir trouvé la soukoun là où se trouve la lettre ذ


Voici encore une phrase en Inna, plus simple :



بسم اللّه الرحْمن الرحيم

وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

[سورة البقرة 2.46]
Identifie les "blocs" et donne le nom de leur fonction dans cette phrase.



وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ


وَ : connecteur

أَنّ : حَرْف نَصْب

هُمْ : pronom personnel se rapportant à eux/ism inna cassé

إِلَيه ism inna

إِلَي : حَرْف


ه pronon personnel se rapportant à lui

رَاجِعُونَ : verbe/خَبَر إِنَّ


إِلَيه رَاجِعُونَ : خَبَر إِنَّ

Je doute sur le regroupement notamment sur le ism à cause de إِلَيْهِ

Faut-il considérer cela comme un ism ou donner à oum sur le inna cassé le rôle de ism? Ou est-ce qu'il faut considérer que oum est le isma inna et prendre donc le reste de la phrase comme un خَبَر إِنَّ

EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 4 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Mansour Mer 19 Déc - 20:51

EtudiantDesSciences a écrit:


Est-ce que tu pourrais donner un exemple avec la particule au nominatif (innu)? إٍنُّ

إٍنُّ est indéclinable. Il est en "a" en terminaison. Ce n'est pas le seul mot qui est indéclinable. Garde pour l'instant que inni et innu sont impossible.


ـje pense avoir trouvé la soukoun là où se trouve la lettre ذ

Le ذ se trouve à la droite de la touche 1 (vois l'image du clavier sur le lien de ma signature). Le shadda se trouve au même endroit, avec en plus Majscule.


وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

وَ : connecteur
أَنّ : حَرْف نَصْب
هُمْ : pronom personnel se rapportant à eux/ism inna cassé
إِلَيه ism inna

Il y a 5 blocs :

و => fonction : connecteur.
أَنَّ => fonction : حَرْف نَصْب particule de l'emphase désignant un nom, et le mettant à l'accusatif en "a".
هُمْ => fonction : Ism Inna.
إِلَيْهِ => fonction : complément (rattaché au خبر postposé).
رَاجِعُونَ => fonction : خبر en "u" (en terminaison).


إِلَي : حَرْف
ه pronon personnel se rapportant à lui

Le terme حرف est vague. Là, on peut dire que c'est une préposition, appelé جارّ en arabe, signifiant (tracteur, celui qui traîne qqc).

Toi tu tentes ici de décrire la relation qu'il y a DANS le bloc إِلَيْهِ mais ce n'est pas le sujet, pour l'instant. Retiens que la préposition s'attache avec un mot le suivant, toujours. Connais-tu toutes les prépositions arabes ? Vois ici.


رَاجِعُونَ : verbe/خَبَر إِنَّ

إِلَيه رَاجِعُونَ : خَبَر إِنَّ

Faut-il considérer cela comme un ism ou donner à oum sur le inna cassé le rôle de ism? Ou est-ce qu'il faut considérer que oum est le isma inna et prendre donc le reste de la phrase comme un خَبَر إِنَّ

Pour l'instant, il s'agit de bien reconnaître les "blocs" constituants dans une phrase. Tout à l'heure, tu as décomposé un 'bloc-syntagme' (إِلَيه appelé جرّ ومَجْرُور). Ne rentrons pas tout de suite dans ces détails.

Apprends à reconnaître un verbe conjugué (vois ta table de conjugaison).

Plan de cette phrase :

EtudiantDesSciences - Page 4 Graphimage?id=168



Autre cas, même exercice :


بسم اللّه الرحْمن الرحيم

إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
C'est Lui vraiment le Pardonneur, le Miséricordieux !

[سورة القصص 28.16]
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 4 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Mer 19 Déc - 21:29

Mansour a écrit:

Il y a 5 blocs :

و => fonction : connecteur.
أَنَّ => fonction : حَرْف نَصْب particule de l'emphase désignant un nom, et le mettant à l'accusatif en "a".
هُمْ => fonction : Ism Inna.
إِلَيْهِ => fonction : complément (rattaché au خبر postposé).
رَاجِعُونَ => fonction : خبر en "u" (en terminaison).


<...>


Toi tu tentes ici de décrire la relation qu'il y a DANS le bloc إِلَيْهِ mais ce n'est pas le sujet, pour l'instant. Retiens que la préposition s'attache avec un mot le suivant, toujours. Connais-tu toutes les prépositions arabes ? Vois ici.

Il me faut les réviser merci.

Sinon comment reconnaître une fonction "complément" ? C'est le complément qui fait que ou est-ce que c'est pareil de dire que رَاجِعُونَ est خبر et خَبَر إِنَّ ?





بسم اللّه الرحْمن الرحيم

إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
C'est Lui vraiment le Pardonneur, le Miséricordieux !

[سورة القصص 28.16]


Il y a 3 blocs



إِنَّ : fonction : حَرْف نَصْب particule de l'emphase désignant un nom, et le mettant à l'accusatif en "a".


هُ : Ism inna



هُوَالْغَفُورُ الرَّحِيمُ : خَبَر إِنَّ

Je doute qu'il ne faille dégrouper houwa comme un complément


EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 4 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Mansour Mer 19 Déc - 21:50

EtudiantDesSciences a écrit:

Sinon comment reconnaître une fonction "complément" ? C'est le complément qui fait que ou est-ce que c'est pareil de dire que رَاجِعُونَ est خبر et خَبَر إِنَّ ?

Il y a plusieurs types de compléments.

> Ceux dépendant d'un verbe, pour les phrases verbales (Complément. d'Objet.)
> Ceux dépendant d'un nom (complément du nom)

Pour l'instant, nous travaillons les phrases nominales, donc il est question de Complément du Nom. Pour ça, tu dois reconnaître les prépositions arabes.
Ces prépositions vont "accrocher" qqc à un "bloc". Ce complément est subalterne dans la phrase (il donne un surplus d'info sur un Nom). Exemple : la maison et la maison en haut de la rue.



إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

Il y a 3 blocs

إِنَّ : fonction : حَرْف نَصْب particule de l'emphase désignant un nom, et le mettant à l'accusatif en "a".

هُ : Ism inna

هُوَالْغَفُورُ الرَّحِيمُ : خَبَر إِنَّ

Je doute qu'il ne faille dégrouper houwa comme un complément

Très bien !

Remarquons aussi la "boîte dans la boîte" : هُوَالْغَفُورُ الرَّحِيمُ c'est une phrase nominale simple, basique.

1. Nous avions dit que le خبر était en "u" (cas nominatif). Le pronom هوَ est indéclinable (le u est supposé) ;

2. Le pronom هوَ est donc مبتدأ ;

3. الْغَفُورُ الرَّحِيمُ est le خبر de هُوَ. Et donc il est au cas nominatif en "u" comme tout خبر d'une phrase nominale.



Autre cas :


بسم اللّه الرحْمن الرحيم

إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَاطِئِينَ

[سورة القصص 28.8]
Même exercice. Tout d'abord sans la traduction, essaie de distlnguer les syntagmes.

Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7677
Points : 14608
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 4 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Mer 19 Déc - 22:18

Mansour a écrit:
Autre cas :





بسم اللّه الرحْمن الرحيم

إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَاطِئِينَ

[سورة القصص 28.8]
Même exercice. Tout d'abord sans la traduction, essaie de distlnguer les syntagmes.


Il y a 3 blocs



إِنَّ : fonction : حَرْف نَصْب particule de l'emphase désignant un nom, et le mettant à l'accusatif en "a"

فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَ : il y a 3 ism inna portant le marqueur fatha lié par le connecteur wa

خَبَر إِنَّ: هُمَا كَانُوا خَاطِئِين c'est une phrase nominale dont هُمَا est le mubtada et le reste un خَبَر qui est une phrase verbale (en kan)

EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 4 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 4 sur 58 Précédent  1, 2, 3, 4, 5 ... 31 ... 58  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum