EtudiantDesSciences
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 34 sur 58 • 1 ... 18 ... 33, 34, 35 ... 46 ... 58
Re: EtudiantDesSciences
Merci pour cette précision sur le maSdar. Je vois/pratique que ce n'est pas forcément toujours évident de les reconnaître et que l'on peut hésiter. Et qu'ils peuvent se retrouver dans plusieurs schémes, probablement des centaines ou plus ? Je me pose la question de la relation entre schémes de maSdars d'une même racine.
Voici l'exercice. Parfois je n'ai pas trouvé de définition dans le dictionnaire d'un mot ou alors je n'ai pas trouvé le schéme d'un mot d'où les ?
Je précéde la définition du sens avec (l) pour lexicon, (a) almaaany, (r) remarque personnelle. Les éléments en italique mériterait d'être approfondi ou ne me semble pas très clair.
Les masdars sont écrits avec une encre bleu et j'ai regroupé les mots de même schéme dans une même couleur.
Verbe كَلَمَ | ||||
Forme | Schéme | Mot | Sens | Remarque |
I | فَعَلَ | * | * | |
II | فَعَّلَ | * | * | |
III | فَاعَلَ | كَامَلَ | (a) Trouver sa réalisation, Clore | Le lexion renvoit vers ناطَقَ |
IV | أَفْعَلَ | * | * | |
V | تَفَعَّلَ | تَكَلَّمَ | (l) Parler pour soi (a) Converser | Le lexicon renvoit vers عَبَّرَ |
VI | تَفَاعَلَ | تَكاَلَمَ | (l)Discuter les uns avec les autres, (a)Converser, dialoguer | Le lexicon met un alif sur La lettre finale |
VII | اِنْفَعَلَ | * | * | |
VIII | اِفْتَعَلَ | * | * | |
IX | اِفْعَلَّ | * | * | |
X | اِسْتَفْعَلَ | * | * |
Noms d'actions et Dérivés pour كَلَمَ | |||
Mot | Sens | Schéme | Sens du schéme |
فكل | (l)Dire après réflexion et Considération (a) ? | فعل | Sens de racine |
كُلْيَةٌ | (l) D'un arc (a)Element savant ne Signifiant rien | فُعْلَ | Partie d'un tout, Sens partitif Qualificant, portion |
خُرْبَةٌ | (l) A approfondir (a) Lieu de ruine | فُعْلَ | Partie d'un tout, Sens partitif Qualificant, portion |
كَلِمَةٌ | (l)Un mot, une expression, Une proposition, un argument (a)Un mot, une parole | فَعِلَ | Outil, instrument, Processus agissant sur l'agent |
ناطَقَ | (l) ? (a) Causer, jacter | فَاعَلَ | Mutualisation vis à vis, Association |
كَلامٌ | (l)Des choses dîtes, Des mots, dicton, discours (a) Phrase, parole | فَعال | ? (r)je croise Pourtant énormément Ce schéme |
مَزَادَة | (l) voir مصد (a) Enchérisseur | فَعَالَ | |
عَبَّرَ | (l) Passer par dessus, Expliquer clairement, Pondérer (a) Enoncer, formuler, Témoigner | فَعَّلَ | Sens factitif et intensif |
كِلِّيم | (l) Quelqu'un de blessant (a) Qui est blessant, causant | فِعِّيل | Sens factitif et intensif d'une Action répétée choisie et répété Participe présent |
سِكِّيت | (l) Silencieux (a)Taciturne, Morose | فِعِّيل | |
حِدِّيث | (l) Récit, Histoire, Récent (a) Langage moderne,Interview | فِعِّيل | |
أَفْكَلُ | (l) see an ex. voce (a) ? (r)Ce qui est le plus dit | أَفْعَلُ | Elatif |
أَبْهَرُ | (l) artère, aorte (a) racine : Aorte, dos (r)Racine intéressant qui Reflète ce qui excelle | أَفْعَلُ | Elatif (r)ce mot ne porte pas Le sens du schéme |
تكليم | (l) Quelque chose qui régit Le verbe (a) ? | تفعيل | ? (r)Trompeur avec un Schéme de conjugaison |
مِنْطِيقٌ | (l) racine introuvable (mot sans le mim) (a)Eloquent, logicien | مِفْعِيل | ? (r)Possibilité que se soit Un autre schéme incluant La lettre noun (r) Le sens serait ce qui a Une forme d'excellence ? |
مُتَكَلِّمٌ | (l) Théologien musulman, (a) Interlocuteur, qui parle Volontiers, communicatif | مُتَفَعِّل | ? (r)Le sens serait réflexive (affixe ta) et intensif (chedda) Sur celui qui est une Forme d'excellence ? |
Je vais/dois complèter mon tableau de synthése de schémes et le mettre dans mon mememto afin de me concentrer dessus !
En complétant avec d'autres schémes que je connais par connaissance de certains mots comme "clé" d'une maison.
C'est vraiment un exercice intéressant d'étudier sous cette forme différents verbes notamment ceux que l'on a habitude de croiser sans forcément en savoir plus sur leurs dérivés. Tout comme la lecture d'histoires et contes, cela mériterait à être un travail permanent.
Là je continue de rechercher les schémes non identifié dans l'exercice, ce que tu as présentés sur ce fil et ce qu'il y a dans le sous forum morphologie
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Re: EtudiantDesSciences
Utilise le lien vers le dico que je t'ai envoyé.
Il y a une forme I pour KLM : كَلَمَ (porte a-u et a-i) avec pour synonyme جَرَحَ (couper, taillader).
كَامَلَ : tu confonds encore KLM et KML.
Il y a une forme II pour KLM : كَلَّمَ (parler).
Le deuxième tableau est hors-sujet. Je ne comprends pas ce que tu as fait. Refais-le en n'étudiant que le mot KLM.
مُتَكَلِّمٌ : c'est le participe actif de la forme V. Il peut qualifier une personne, lui donnant un statut.
مِنْطِيقٌ : de racine ن ط ق. Cette racine parle d'éléments mis côte à côte, c'est pour ça qu'il signifie articulation ou logique.
Invité- Invité
Re: EtudiantDesSciences
Le deuxiéme tableau recense en fait tout les mots utilisés dans le lexicon sur la définition du verbe à étudier, en l'occurence KML puisque j'ai inversé avec KLM. Et le tableau donne aussi d'une part le sens du mot et le schéme qui lui est appliqué. Et aussi s'il s'agit ou pas d'un masdar.
Je vais donc refaire la même chose pour les mots dérivés de KLM ?
C'est ce que j'avais fais pour le mot "dire" sauf que là en plus j'ai rajouté une colonne schéme et j'ai colorié en bleu directement ce que j'estime être un masdar.
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Re: EtudiantDesSciences
Il n'est pas utile de faire un second tableau pour y mettre les synonymes et autres. Si tu écris un article sur un mot, place le synonyme à côté du mot étudié.
كُلْيَةٌ : je ne vois pas ce que vient faire ce mot dans l'article.
سِكِّيت : ce terme est repris dans l'article pour comparer le schème, et non le sens du mot.
Ce que tu fais t'apprend à reconnaître les schèmes.
Qui est masdar et pourquoi ?
Je crois qu'on touche à la philosophie et à la grammaire. Il y a une large variété de masdar, et apparemment, ça dépend de l'usage et non du schème.
Exemple avec كَلَام. Le lexicon nous dit que c'est un simili-masdar. Il est vrai que c'est un des schèmes du masdar employé ici, mais ce terme peut être un substantif, un nom pour une chose concrète : un propos.
Ce que je ressors : le schème فَعَال avec alif après la seconde radicale est la marque d'un groupe, un collectif. Par collectif, on peut entendre générique, ensemble, et là nous sommes dans le sens du masdar, qui englobe tout "un faire".
Invité- Invité
Re: EtudiantDesSciences
منصور a écrit:Attention, tu persistes à confondre KLM (parler) et KML (complet).
Je vais regarder cela ce week-end.
Il n'est pas utile de faire un second tableau pour y mettre les synonymes et autres. Si tu écris un article sur un mot, place le synonyme à côté du mot étudié.
Comme cela la présentation ?
Verbe | |||||
Forme | Schéme | Mot | Sens du mot | Synonyme | Schéme Synonyme |
I | فَعَلَ | * | * | Synonyme 1 Synonyme 2 ... | Schéme 1 Schéme 2 ... |
II | فَعَّلَ | * | * |
[size=24]سِكِّيت : ce terme est repris dans l'article pour comparer le schème, et non le sens du mot.
Ce que tu fais t'apprend à reconnaître les schèmes.
C'est un peu la difficulté et l'intêret de travailler avec un dico, il y a des mots et expressions en arabe pour expliquer le mot. J'avais bien compris ce mot comme étant une comparaison alors j'ai pensé à un synonyme puis je recherchais sa définition dans le dictionnaire. Le schéme me semblait aussi intéressant à relever. Dans le tableau j'ai mis des notes (par exemple un mot qui semble avoir un schéme de l'élatif mais qui ne porte pas le sens) pour montrer un peu ma reflexion et ma compréhension.
Merci de me faire faire ce qui me permet de travailler sur les schémes pour les comprendre, les reconnaître et les retenir. J'apprends énormément même en faisant des erreurs ^^
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Page 34 sur 58 • 1 ... 18 ... 33, 34, 35 ... 46 ... 58
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|