EtudiantDesSciences
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 9 sur 58 • 1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 33 ... 58
Re: EtudiantDesSciences
Je viens d'y ajouter des infos.
Il y a 8 principes + des tableaux sur le doc. On peut faire un PDF pour les tableaux, et traduire chacun des prinicpes.
D'ailleurs, tu peux faire tes fiches sous Word, puis les convertir en PDF, puis les uploader sur internetarchive.com à ton nom, et enfin, les poster.
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: EtudiantDesSciences
Sinon en le transformant pour la visionneuse Windows on peut faire la copie de texte mais les caractères arabes ne sont pas pris en compte. Ce qui ralentit d'autant plus la traduction puisqu'il faut recopier toute la partie en arabe (c'est un exercice aussi on peut dire)
Est-ce que tu connais un moyen d'extraire facilement les caractères arabes de ces documents pdf pour ne pas avoir à les recopier texto à chaque fois dans un document openoffice (qui lui permet ensuite de ressortir en pdf) ?
J'ai trouvé un logiciel qui enléve la protection mais c'est une version d'évaluation..
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Re: EtudiantDesSciences
J'ai déjà posté la question un jour, sur un doc, et on m'a répondu que les droits avait été rachetés. Les docs sur ce forum sont libres, et exposés sur le web. S'il y a un litige, alors que l'on soit informé.
Quand j'écris un article, je m'inspire de plusieurs documents pour réunir toutes les infos. Tu peux donc extraire ce qui est important, réunir tout ça et concevoir la présentation.
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: EtudiantDesSciences
Voici un exercice sur la syntaxe :
Un exercice pour commencer par la base : vois le thème des phrases en كان ici et décris les éléments d'une telle phrase (ces syntagmes et cas grammatical de chaque élément -les terminaisons).
Et un exercice sur la morphologie.
Construire une phrase nominale (commençant ici par un pronom personnel) en lui donnant comme attribut le mot كاتِب :
جَمْع Pluriel | مُثَنَّى Duel | مُفَرَد Singulier | كاتِب |
نَحْنُ | نَحْنُ | أَنا | مُذَكَّر Masculin |
نَحْنُ | نَحْنُ | أَنا | مُؤَنَّث Féminin |
Mansour- Admin
- Messages : 7671
Points : 14598
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: EtudiantDesSciences
Mansour a écrit:السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Voici un exercice sur la syntaxe :
Un exercice pour commencer par la base : vois le thème des phrases en كان ici et décris les éléments d'une telle phrase (ces syntagmes et cas grammatical de chaque élément -les terminaisons).
Et un exercice sur la morphologie.
Construire une phrase nominale (commençant ici par un pronom personnel) en lui donnant comme attribut le mot كاتِب :
Je n'ai trouvé pour l'instant qu'un syntagme pour les phrases en كان soit kan+ ism + khabar où ce dernier peut être une phrase nominale ou verbale. Ce n'est pas encore complètement clair. Voici une image de l'exercice qui refléte mon avancement.
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Page 9 sur 58 • 1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 33 ... 58
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|