Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Smartphone 6,8″ Samsung Galaxy S23 Ultra 256Go ...
Voir le deal
799 €

EtudiantDesSciences

4 participants

Page 9 sur 58 Précédent  1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 33 ... 58  Suivant

Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 9 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Mansour Dim 23 Déc - 20:06

On peut tout poster sur le fil en question : participe actif.
Je viens d'y ajouter des infos.



Il y a 8 principes + des tableaux sur le doc. On peut faire un PDF pour les tableaux, et traduire chacun des prinicpes.

D'ailleurs, tu peux faire tes fiches sous Word, puis les convertir en PDF, puis les uploader sur internetarchive.com à ton nom, et enfin, les poster.
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7673
Points : 14600
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 9 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Dim 23 Déc - 21:01

Je viens de voir qu'il n'est pas possible de copier le texte depuis la source pdf. Il y a des protections et des droits sur le document. Cela ne nous pose pas de problème de copier ce document pour le traduire ?

Sinon en le transformant pour la visionneuse Windows on peut faire la copie de texte mais les caractères arabes ne sont pas pris en compte. Ce qui ralentit d'autant plus la traduction puisqu'il faut recopier toute la partie en arabe (c'est un exercice aussi on peut dire)

Est-ce que tu connais un moyen d'extraire facilement les caractères arabes de ces documents pdf pour ne pas avoir à les recopier texto à chaque fois dans un document openoffice (qui lui permet ensuite de ressortir en pdf) ?

J'ai trouvé un logiciel qui enléve la protection mais c'est une version d'évaluation..

EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 9 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Mansour Dim 23 Déc - 22:00

Oui, j'ai vu ça, mais ce pdf est distribué par une bibliothèque musulmane en ligne : ici.
J'ai déjà posté la question un jour, sur un doc, et on m'a répondu que les droits avait été rachetés. Les docs sur ce forum sont libres, et exposés sur le web. S'il y a un litige, alors que l'on soit informé.

Quand j'écris un article, je m'inspire de plusieurs documents pour réunir toutes les infos. Tu peux donc extraire ce qui est important, réunir tout ça et concevoir la présentation.
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7673
Points : 14600
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 9 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Mansour Mar 25 Déc - 16:34

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Voici un exercice sur la syntaxe :


Un exercice pour commencer par la base : vois le thème des phrases en كان ici et décris les éléments d'une telle phrase (ces syntagmes et cas grammatical de chaque élément -les terminaisons).


Et un exercice sur la morphologie.

Construire une phrase nominale (commençant ici par un pronom personnel) en lui donnant comme attribut le mot كاتِب :

جَمْع
Pluriel
مُثَنَّى
Duel
مُفَرَد
Singulier
كاتِب
نَحْنُ
نَحْنُ
أَنا
مُذَكَّر
Masculin
نَحْنُ
نَحْنُ
أَنا
مُؤَنَّث
Féminin
Mansour
Mansour
Admin

Messages : 7673
Points : 14600
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 9 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Mar 25 Déc - 17:24

عليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Mansour a écrit:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Voici un exercice sur la syntaxe :
Un exercice pour commencer par la base : vois le thème des phrases en كان ici et décris les éléments d'une telle phrase (ces syntagmes et cas grammatical de chaque élément -les terminaisons).

Et un exercice sur la morphologie.
Construire une phrase nominale (commençant ici par un pronom personnel) en lui donnant comme attribut le mot كاتِب :


Je n'ai trouvé pour l'instant qu'un syntagme pour les phrases en كان soit kan+ ism + khabar où ce dernier peut être une phrase nominale ou verbale. Ce n'est pas encore complètement clair. Voici une image de l'exercice qui refléte mon avancement.

EtudiantDesSciences - Page 9 Kan_et11

EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 9 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 9 sur 58 Précédent  1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 33 ... 58  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum