Exercice de traduction niveau avancé
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Traduction / ترجمة / Translation :: الى الفرنسية / En français
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3
Re: Exercice de traduction niveau avancé
Ma réponse était là.منصور a écrit:
Dans l'ensemble, tes remarques sont très bonnes. Cette traduction m'avait été demandée en toute urgence, et donc vite faite, mais oui, on peut la voir en détail. Le but serait de dégager des cours pour chaque remarque.
Mon domaine est surtout le lexique et la morphologie (dérivation), et j'apprends la grammaire peu à peu.
Je confirme ce que tu as dit : la traduction faite était approximative.
Tes remarques ont la particularité de coller à la syntaxe du texte arabe, la mienne use de formules françaises, ou tournures, pour en dégager le sens. Il y a des textes qui demandent une grande précision (tel verset ou hadith, ou texte de loi), et d'autres moins.
On pourrait aussi travailler sur un texte plus intéressant.
Voici un projet lancé à but éducatif : https://arabeclassique.forumactif.com/t2561p200-traduction-de-contes-pour-enfants-translation-of-children-s-stories#19270
Là, il y a urgence à vérifier la traduction : https://arabeclassique.forumactif.com/t2561p200-traduction-de-contes-pour-enfants-translation-of-children-s-stories#19686
Dès que le texte est sûr, on peut commencer le montage إن شاء الله.
Ce texte peut servir comme exercice de grammaire pour apprenant : faire écrire toutes les voyelles.
Salam
Invité- Invité
Re: Exercice de traduction niveau avancé
Merci pour les liens, mais j'avoue que c'est un peu difficile de le prendre au vol. Je ne suis pas sûr d'avoir compris ce que vous faites, et pourquoi le texte est posté à plusieurs reprises par différentes personnes.
Invité- Invité
Re: Exercice de traduction niveau avancé
La sœur Zaïneb étudie le français ; elle a posté un conte pour enfants, en arabe, et le traduit en français. C'est un exercice pour elle et pour moi, qui corrige/ajuste derrière.
Une fois le texte traduit, nous est venue l'idée de faire un montage audio-image (youtube) avec texte affiché, le tout en français et en arabe (voire aussi en anglais et espagnol). C'est donc un outil pédagogique à préparer.
Le but de ce forum est aussi de dégager des leçons d'arabe pour tous.
Si tu fouilles sur le Web, il y a très peu de cours d'arabe en français, et le peu qu'il y a sont superficiels, ce qui n'est pas le cas des cours d'arabe en arabe ou anglais.
Voici ce qu'il faudrait en français : http://www.reefnet.gov.sy/education/kafaf/index.html
Exemple pratique : sur un exercice de traduction, vient un problème de grammaire. On poste alors le lien pour voir l'explication.
J'ai toujours voulu me spécialiser sur la science de la morphologie, ce qui me prend beaucoup de temps (étudier et préparer les cours), et tout aide et bienvenue pour l'autre face de l'arabe, faire des cours de grammaire.
Invité- Invité
Re: Exercice de traduction niveau avancé
Zaynab et toi-même avez déjà abattu un travail énorme, je ne pense pas pouvoir le relire depuis le début, mais si jamais je peux être utile d'une manière ou d'une autre (dans mon domaine) fais-moi signe...
Salam
Invité- Invité
Page 3 sur 3 • 1, 2, 3

» 2. ممارسة الترجمة : للمبتدئين / Exercice de traduction : niveau débutant
» 3. ممارسة الترجمة : للمبتدئين / Exercice de traduction : niveau débutant
» 4. ممارسة الترجمة : للمبتدئين / Exercice de traduction : niveau débutant
» 5. ممارسة الترجمة : للمبتدئين / Exercice de traduction : niveau débutant
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Traduction / ترجمة / Translation :: الى الفرنسية / En français
|
|