Hadeel
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 58 sur 72 • 1 ... 30 ... 57, 58, 59 ... 65 ... 72
Re: Hadeel
I can't understand you at all !!
بسم اللّه الرحْمن الرحيم
أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَن تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا
In arabic there is no مفعول لاجله here also !
How do you make these conclusions, I don't know. But I think you mix between the two words :
أَجَل with the فتحه on the ج and أجل which has سكون on the ج.
Hadeel- Messages : 226
Points : 237
Date d'inscription : 10/04/2013
Localisation : Jordan
Re: Hadeel
I see the three examples which you put, and I compare them then I try here to bring an example :
Here the part :لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ أَن سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ
ce que leurs âmes ont préparé pour eux-mêmes, de sorte qu'ils ont encouru le courroux d'Allah,
(de sorte qu'ils ont encouru le courroux d'Allah)
I think it's a consequence.
In the examples you wrote it's about the expression( de sorte que ) we can translate it to أن or الفاء ?
Is this what do you almost mean ?
Hadeel- Messages : 226
Points : 237
Date d'inscription : 10/04/2013
Localisation : Jordan
Re: Hadeel
Yes, it seems a consequence, but I wonder if it's not a class which don't existe in french : المخصوص الذم.
What is a ذم ? A consequence ? Not all consequence are المخصوص الذم.
From Darwish :
منصور- Messages : 2803
Points : 3450
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Hadeel
Ok, so the next step ?
Hadeel- Messages : 226
Points : 237
Date d'inscription : 10/04/2013
Localisation : Jordan
Re: Hadeel
Exercice
See the used of subordinate sentences which connector denoting le But (the goal which is a reason) :
Pour / pour que
Or
Afin de / afin que
Ici.
For the Goal, and with the used of a subordonnée, we use a tense which is like the مجزوم for thing which are estimated : le subjonctif.
J'arrose beaucoup ma pelouse. Elle sera bien verte.
-> J'arrose beaucoup ma pelouse pour qu'elle soit bien verte.
Dans les deux propositions (Elle sera bien verte / pour qu'elle soit bien verte), le verbe est être (existence). La deuxième proposition est une subordonnée avec le verbe être au subjonctif présent.
Note the Subjet (Je and Elle) for each sentence.
J'arrose beaucoup. J'aurai une pelouse bien verte.
-> J'arrose beaucoup pour avoir une pelouse bien verte.
Dans les deux propositions (J'aurai une pelouse bien verte / pour avoir une pelous bien verte), le verbe est avoir (possession). La seconde proposition est une infinitive (مصدرية) et la première est une subordonnée avec le verbe au subjonctif présent.
Note this is possible to use an infinitive, only because the Subject is the same in both sentence.
Dernière édition par منصور le Mar 8 Oct - 5:42, édité 1 fois
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2803
Points : 3450
Date d'inscription : 26/09/2013
Page 58 sur 72 • 1 ... 30 ... 57, 58, 59 ... 65 ... 72
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|