Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-19%
Le deal à ne pas rater :
Aspirateur balai Dyson V15 Detect Absolute (2023)
649 € 799 €
Voir le deal

Adel Methode Medine

4 participants

Page 31 sur 126 Précédent  1 ... 17 ... 30, 31, 32 ... 78 ... 126  Suivant

Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 31 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par منصور Mar 19 Nov - 0:08

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Nous avons 3 pistes théoriques pour reconnaître un étymon dans une racine trilétaire :

-F3+L
-F+3L
-FL (+3 en infixe)

Pour دخل je pars sur l'hypothèse خل pour deux raisons : دخ n'existe pas et د est une préposition en indo-arien et araméen.

Oui, دل est un étymon, mais je n'ai pas clairement identifié pour l'instant la lettre خ agissant en infixe.

Justement, voici les indices pour reconnaitre un étymon : عدل nous avons le sens général de juger, équilibrer, et عد est un étymon très courant signifiant estimer, évaluer, compter, ce qui colle parfaitement pour le sens de Juger, compenser, équilibrer.

Je pense que le ل est un suffixe couramment utilisé pour signifier "produire -quelque chose-". Cette lettre vient complémenter le sens de ce qui précède. Il est possible que cette lettre exprime à elle seule la transitivité lorsqu'elle vient en suffixe.
Tout ceci demande une étude poussée pour vérification.



Correction


Continue d'écrire toutes les vocalisations et déclinaisons dans tes exercices.


Ex. 3 :

مُجْتَهِدُونَ : un terme en français, bûcheurs. La racine est جهد qui exprime la concentration (focalisation), et l'effort indirectement.


Ex. 7 :

Peux-tu donner le schème, et sa signification (du schème) pour ce mot : سَيّاراتُ .


Ex. 8 :

اِشْتَرَيْتُ هذا الكِتابَ بِخَمْسِينَ رِيالاً : le mot qui suit 5 est un تَمْييز qui est un Complément Objet, donc il vient à l'accusatif. Il sert à donner le "quoi" qui est compté : 5 "quoi" ? 5 ryals.


Ex. 9 :

عَنْدِي خَمْسِينَ رِياالً ريالاً

رَأَيْتُ خَمْسِينَ طالبًا يا لاقَاغَة القاعَة

اِشْتَرَيْت هذا المِعْجَمً بخَمْسِينَ دولَارًا

قَرَأْتُ سِتِّينَ صَفْحَةً

نَجَحَ تِسْعِينَ طالِباً وَ رَسَبَ عِشْرِينَ طالِباً : explique pourquoi c'est une erreur.

في هَذِهِ القَرِيَةِ سَبَعَ سَبْعُونَ أُسْرَةً
Dans ce village, il y a sept familles. Nous devons mettre une virgule quand un complément est antéposé au verbe+agent.

سِنِّي ثَلاثُونَ سِنَةً
Trente sunnites. Mon âge (est) trente années (J'ai 30 ans).



Analyse grammaticale


في الشَهْرِ تِسْعَةُ وَعِشْرُونَ يَوْماً أَوْ ثَلاثُونَ





Tu peux enchainer la leçon suivante.
منصور
منصور

Messages : 2809
Points : 3456
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 31 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Adel Medine Mer 20 Nov - 21:16

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


Ex. 7 :
Peux-tu donner le schème, et sa signification (du schème) pour ce mot : سَيّاراتُ
Au singulier فَعَّالة et au pluriel فَعَّالات

C'est le schème que nous venions juste de voir précédemment.

Rappel :
le alif indique un collectif dans cette position.
le redoublement marque une intensivité
La ة finale indique bien un procédé, une machine
Je remarque par contre l'absence du redoublement dans le mot  عَلَامَة (érudit) donné en exemple.

De même que donner une signification à partir de ce rappel n'est pas évident en soit. Ce qui en soit est une excellent exercice. 


Bien qu'avec cela,  on saisit tout de même assez bien l'idée qu'exprime ce schème. 

Essayons comme signification et formulation  "C'est un ensemble (collectif) d'outils spécialisés"

نَجَحَ تِسْعِينَ طالِباً وَ رَسَبَ عِشْرِينَ طالِباً : explique pourquoi c'est une erreur.
Oui parce que ce sont les sujets des verbes donc nominativés.


Analyse grammaticale


في الشَهْرِ تِسْعَةُ وَعِشْرُونَ يَوْماً أَوْ ثَلاثُونَ
C'est une phrase nominale.

في الشَهْرِ : le prédicat avancé en position nominative

في  : particule qui mets au génitif
الشَهْرِ : nom d'action, génitivé. 


تِسْعَةُ وَعِشْرُونَ يَوْماً أَوْ ثَلاثُونَ : le sujet en position nominative

تِسْعَةُ وَعِشْرُونَ : sujet 1, pluriel régulier avec sa marque ونَ, en position nominative

يَوْماً : complément d'objet, accusativé 

أَوْ : particule de coordination

ثَلاثُونَ : sujet 2, un pluriel régulier avec sa marque ونَ , en position nominative.

Dans La leçon suivante la 24 du tome II, il n'y a pas d'exercices c'est une lecture de nombre qui va permettre une consolidation et une extension en ce qui concerne le comptage des nombres. Aujourd'hui, je ne pense pas savoir dans quel ordre mettre n'importe quel (grand) nombre par exemple.

Exercices à venir en leçon 25.


Merci pour tes corrections et merci aussi pour les informations sur l'étymologie. C'est vrai que comme la morphologie cela est très attrayant notamment pour apprendre et retenir du vocabulaire en 'jouant' de ces outils.

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 31 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par منصور Sam 30 Nov - 15:13

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Désolé pour le retard !


Au singulier فَعَّالة et au pluriel فَعَّالات

C'est le schème que nous venions juste de voir précédemment.

Oui ! Nous avons à faire à une machine produisant un service de manière répétée.


Je remarque par contre l'absence du redoublement dans le mot  عَلَامَة (érudit) donné en exemple.

Relis bien les mots donnés par le dico : il y a bien redoublement sur le mot "érudit".



   نَجَحَ تِسْعِينَ طالِباً وَ رَسَبَ عِشْرِينَ طالِباً : explique pourquoi c'est une erreur.

Oui parce que ce sont les sujets des verbes donc nominativés.

Oui !


   Analyse grammaticale


   في الشَهْرِ تِسْعَةُ وَعِشْرُونَ يَوْماً أَوْ ثَلاثُونَ

C'est une phrase nominale.

في الشَهْرِ : le prédicat avancé en position nominative

في  : particule qui met au génitif
الشَهْرِ : nom d'action, génitivé. Ici, il est pris dans le sens d'un substantif -pour une chose-, et non un nom d'action.


تِسْعَةُ وَعِشْرُونَ يَوْماً أَوْ ثَلاثُونَ : le sujet en position nominativé

تِسْعَةُ وَعِشْرُونَ : sujet 1, pluriel régulier avec sa marque ونَ, en position nominativé

يَوْماً : complément d'objet, accusativé

أَوْ : particule de coordination

ثَلاثُونَ : sujet 2, un pluriel régulier avec sa marque ونَ , en position nominative.

ونَ  est la marque du nominatif. On dit "être en position de" lorsque le mot, ou groupe de mots, ne peut porter la marque de sa déclinaison.


يَوْماً : complément d'objet, accusativé
C'est un complément particulier qui ne se rattache pas à une action (verbe ou nom d'action) ; il est appelé تَمْيِيز (le spécifiant).

أَوْ : particule de coordination
Ce connecteur coordonne le mot le suivant à تِسْعَةُ .




La morphologie est plus qu'un outil mnémotechnique : elle permet aussi d'avoir une meilleure traduction.
Si le français, ou autres langues européennes, n'est qu'un fouillis de concepts et dérivations, l'arabe reste monolithique, cohérent et traçable facilement.
منصور
منصور

Messages : 2809
Points : 3456
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 31 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Adel Medine Mar 3 Déc - 20:48

Salam

Aucun problème, il n'y a aucun retard. Merci pour ta correction et le complément d'informations.

En attendant les exercices prochainement à venir (tout en gardant sous le coude la leçon 24 sur les nombres), quelques erreurs relevées :

Leçon 24

Adel Methode Medine - Page 31 Leaon_10
Dans l'exemple au féminin, remarque la première lettre.

Leçon 25

Adel Methode Medine - Page 31 Leaon_11

Dans l'exemple au féminin, remarque la terminaison du dernier mot. Il devrait être plutôt à l'accusatif ?


Adel Methode Medine - Page 31 Leaon_12
Remarque qu'ici tu ne donnes pas la porte du verbe comme habituellement dans les précédentes leçons.

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 31 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Adel Medine Jeu 5 Déc - 20:55

Salam

Tome II leçon 25, les 2 premiers exercices (désolé pour la taille des caractères en arabe en zoomant on voit mieux les voyelles)

Exercice 2
 
كانَ الماءُ بارِدًا
L’eau était froide
 
كانَ  البابُ مَفْتُوحً
La porte était ouverte
 
كانَ النافِذَةُ مَغْلَقَةً
La fenêtre était fermée
 
كانَ هاشَمُ مُدَرِّسً
Hicham était enseignant
 
كانَ الرَجُلُ نَصْرانيًّ
L’homme était chrétien
 
كانَ الجَوُّ بارِدً
Le climat était froid
 
كانَ المُدِيرُ جالِسً في غُرْفَتِهُ
Le directeur  était assis dans sa chambre
 
كانَ هَذِهِ الساعَةً رُخَيْصَةً
Cette montre n’était pas chère
 
كانَ عُمَرُ رَجُلً غَنِيًّ
Omar était un homme riche
 
كانَ عُمُّنا مُدِيرً مَدْرَسَةٍ
Notre oncle était directeur d’école
 
Exercice 3
 
لا يَزالُ هِشامٌ عُزَبً
Hicham est encore célibataire
 
لا يَزالُ المُدَرِّسُ جالِسً عِنْدَ المُدِيرِ
Le professeur est encore assis chez le directeur
 
لا يَزالُ أَحْمَدُ  مَرِيضً
Ahmed est encore malade
 
لا يَزالُ الجَوُّ حارًّ
Le climat est encore chaud
 
لا تَزالُ المَكْتَبَةُ مَغْلَقَةً
La bibliothèque est encore fermée
 
لا تَزالُ السَيارَةُ جَدِيدَةً
La voiture est encore neuve
 
لا يَزالُ حامِدٌ غَائِبً
Hamid est encore absent
 
 
 
 
 
 
 

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 31 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 31 sur 126 Précédent  1 ... 17 ... 30, 31, 32 ... 78 ... 126  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum