Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -29%
Pack Smartphone Google Pixel 8a 5G 128 Go + Ecouteurs ...
Voir le deal
469 €

Adel Methode Medine

4 participants

Page 107 sur 126 Précédent  1 ... 55 ... 106, 107, 108 ... 116 ... 126  Suivant

Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 107 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par منصور Mer 6 Jan - 23:38

Adel Medine a écrit:Dans les 2 cas j'avais l'intention de mettre une préposition mais juste changer la terminaison et n'avais en effet pas pensé qu'il y a aussi le nom بلغة ?


D'après le lane's lexicon, بلغة peut avoir différents sens suivant sa vocalisation.

Adel Medine a écrit:
منصور a écrit:La voyelle finale peut changer le sens du mot !
La voyelle finale n'est pas réservée exclusivement pour la déclinaison soit pour donner la fonction du mot plutôt que son sens ? Est-ce que tu as des exemples où la voyelle finale change le sens du mot ? Comment combiner le sens et la déclinaison d'un mot avec seulement qu'une voyelle finale ?
Je suis un peu perdu là.

On vient de le voir avec حلب qui peut être un nom propre (indéclinable ou diptote) ou un nom d'action.


> En arabe il semble y avoir jusqu'à 13 sens



Dernière édition par منصور le Jeu 7 Jan - 0:38, édité 2 fois

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 107 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Adel Medine Mer 6 Jan - 23:45

Il y a peut-être pas 13 sens mais semble quand même en avoir plusieurs notamment un pour un verbe.

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 107 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Adel Medine Dim 10 Jan - 22:02

Salem Mansour

Mansour a écrit:
On vient de le voir avec حلب qui peut être un nom propre (indéclinable ou diptote) ou un nom d'action
Je n'ai pas vu l'exemple que tu as cité avec un nom d'action. Tu pourrais le remettre car il y a eu confusion à un moment donné.
Est-ce que tu as d'autres exemples en réserve car cela n'est pas très fluide encore. Autant je le comprends pour un nom diptote mais bon un nom diptote qui a plusieurs sens je n'en connais pas des masses..

Aussi j'ai recherché sur le forum morphologie au sujet du schème فعفع sans réussir à mettre la main dessus, est-ce que tu aurais un lien ?

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 107 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Ibn Nacer Dim 10 Jan - 22:49

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Il est possible que tu n’aie pas lu tous les messages qu'on avait postés, Mansûr les a effacés pour éviter la confusion.

Je précise une chose par rapport à une de mes réponses toujours présente :

Ibn Nacer a écrit:وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Adel Medine a écrit:A la minute 11 et 20 secondes (et cela se répétera jusqu'à la fin de la vidéo) il est écrit فتح. Pourquoi ?
C'est comme ça que se fait l'analyse grammaticale des mots (noms ou verbes*) indéclinables, selon que le mot indéclinable se termine par une فتحة/كسرة/ضمة on dira qu'il est مبني على الفتح/الكسر/الضم...

S'il se termine par un سكون on dira qu'il est مبني على السكون...

* Certains le font aussi avec les particules
Ici quand je parlais de l'analyse grammaticale des mots indéclinables je donnais la règle générale et dans la vidéo à partir de l'instant que tu as indiqué on a un exemple, il s'agit de l'analyse du verbe مَرَّ et non celle du mot حَلَب (qui est déclinable, les diptotes sont déclinables).

Ce verbe مَرَّ est indéclinable (مبني) et se termine par la voyelle a c'est pourquoi dans l'analyse on dit qu'il est : مبني على الفتح. D'ailleurs dans la vidéo il donne cette analyse : مَرَّ : فعل ماض مبني على الفتح


---> Cette vidéo est un cours sur l'analyse grammaticale du verbe à l'accomplie (إعراب الفعل الماضي).

Le mot مبني (indéclinable) avait été expliqué dans les messages supprimés pour éviter la confusion.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 107 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Ibn Nacer Dim 10 Jan - 23:21

Adel Medine a écrit:Je n'ai pas vu l'exemple que tu as cité avec un nom d'action.
Peut-être qu'il voulait dire qu'il y a plusieurs possibilités pour حلب et en effet pour ce mot حلب il y a plusieurs possibilités selon le contexte :

- Il y a  حَلْب qui est un des مصدر (mot que tu traduis par "nom d'action") du verbe حَلَبَ.
- Il y a le verbe حَلَبَ (plusieurs formes conjugués possibles).
- Il y a le mot حَلَب pour lequel j'ai vu trois possibilités :

1 - Cela peut être le mot qui désigne la ville d'Alep, c'est ce mot qui est utilisé dans la phrase que tu as postée.

2- Un autre مصدر (mot que tu traduis par "nom d'action") du verbe حَلَبَ.

3- Ou le mot avec ces sens :

حَلَب [مفرد]:  ١-  لبن. ٢ -  ما يُغْنَم "هذا فيء المسلمين وحَلَبُ أسيافهم".ا




---> Il y a d'autres possibilités apparemment, je vous avais parlé d'un logiciel qui donne toutes les possibilités il y a quelques temps, c'est utile je trouve...

Le Kazimirski pour infos :

Adel Methode Medine - Page 107 Hlb10

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 107 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 107 sur 126 Précédent  1 ... 55 ... 106, 107, 108 ... 116 ... 126  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum