Adel Methode Medine
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 108 sur 126 • 1 ... 55 ... 107, 108, 109 ... 117 ... 126
Re: Adel Methode Medine
Adel Medine a écrit:Autant je le comprends pour un nom diptote mais bon un nom diptote qui a plusieurs sens je n'en connais pas des masses..
Salam
Où as-tu lu qu'un diptote à plusieurs sens ? Fais-tu bien la différence entre un Nom propre (Pierre) et un substantif (pierre) ? Le mot est le même, mais pas le sens. Une pierre est dure et faite de minéraux, et l'homme est fait de cellules.
Bien sûr, étymologiquement, les noms propre dérivent de substantifs (ou infinitifs).
Le fait qu'un mot est dit diptote signifie qu'il a un traitement particulier au niveau de sa voyelle de terminaison, indiquant par là que le sens est particulier (Nom propre).
Adel Medine a écrit:
Aussi j'ai recherché sur le forum morphologie au sujet du schème فعفع sans réussir à mettre la main dessus, est-ce que tu aurais un lien ?
Tu connais les expressions KifKif ou ChouiaChouia ? Le principe sémantique est simple : répétition indiquant une réduction ou une saccade.
C'est vrai qu'il n'y a pas de sujet sur ce thème sur le forum. Il y a deux types de verbes dits Répliqués.
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Adel Methode Medine
Pour l'histoire du diptote, j'ai dû mal m'exprimer et tu ne m'as pas compris. Passons, d'autres occasions se présenteront ان شاء الله
Oui je connais ces expressions (c'est du dialectal non ?) mais ne comprends pas trop le principe sous-jacent notamment pour ces 2 expressions (où est la réduction ou la saccade ?) ou encore pour ces noms لُؤْلُؤ et بُؤْبُؤMansour a écrit:Tu connais les expressions KifKif ou ChouiaChouia ? Le principe sémantique est simple : répétition indiquant une réduction ou une saccade.
C'est vrai qu'il n'y a pas de sujet sur ce thème sur le forum. Il y a deux types de verbes dits Répliqués.
Sur le cahier de EtudiantEnScience il me semble bien que tu avais donné pas mal de détails. Il faut que je recherche.
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Adel Methode Medine
Adel Medine a écrit:Oui je connais ces expressions (c'est du dialectal non ?) mais ne comprends pas trop le principe sous-jacent notamment pour ces 2 expressions (où est la réduction ou la saccade ?) ou encore pour ces noms لُؤْلُؤ et بُؤْبُؤMansour a écrit: KifKif ou ChouiaChouia
Sur le cahier de EtudiantEnScience il me semble bien que tu avais donné pas mal de détails. Il faut que je recherche.
Avec KF nous le concept de la Mesure. Kifkif est une division (réduction) de moitié.
ChouiaChouia peut être traduit par peu à peu (saccades, étapes).
Même si ces mots sont de construction populaire, ils empruntent aux mécanismes morphologiques et sémantiques classiques. La Réplication est un de ces mécanismes trouvés en arabe.
Pour لُؤْلُؤ et بُؤْبُؤ il faut voir s'ils sont empruntés à une langue étrangère à l'arabe, classique ou pas. C'est peut-être une translittération faite en arabe à partir d'une autre langue.
On peut tenter une approche ensemble ici, et en faire un sujet pour ce forum. Nous avons déjà toute la section Etymon qui traite des verbes redoublés, et donc remplie de verbes répliqués.
Nous avons un cas difficile ici :
رك a écrit:رَكْرَكَة : faible, maigre en toute chose.
رَكْرَاكَةُ : femme avec un gros postérieur et cuisses.
Dans le premier, on peut entendre une diminution extrême, le second demande une recherche approfondie puisque a priori il n'y a pas de lien direct avec le sens de ركك et son étymon رك.
https://arabeclassique.forumactif.com/t6935-etymon-rk
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Adel Methode Medine
Autrement, cela (ce sont des cours mooc) pourrait aussi t'intéresser sur le traitement du langage naturel
Plus technique, il existe un projet open source pour l'analyse des phrases et il semble le 'promettre' pour du multilingue..
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Adel Methode Medine
Adel Medine a écrit:Merci. Oui on peut tenter une approche ici et ouvrir un sujet sur le forum. Je ne sais pas comment tu veux organiser cela ? Un sujet spécifique فعفع ?
Salam
Difficile de trouver des infos sur ce thème même en arabe. J'ai déjà une idée assez précise sur le sens des racines répliquées, reste à vérifier ça.
On peut développer ce thème ici, puis créer إن شاء الله un sujet organisé.
Pour intro, nous avons ceci :
Morphologie
Verbe répliqué forme I : فعفع
Verbe répliqué forme II : تفعفع
Nous devons recueillir tous les dérivés Voici ce que je trouve pour l'instant : فَعْفَعَة فَعْفَاع فَعْفَاعَة مُفَعفَع فَِعْفَِعَة
Sémantique
Un exemple de base :
Nous pourrions penser que la racine serait فعل c'est à dire Faire, avec suppression de la dernière lettre. Quoiqu'il en soit, le concept فعفع évoque la vitesse, l'accélération. L'effet sémantique de cette réplication indique une insistance, pousser quelque chose pour qu'elle avance plus vite ; réplication ici = ajouter.
Adel Medine a écrit:
Autrement, cela (ce sont des cours mooc) pourrait aussi t'intéresser sur le traitement du langage naturel
Plus technique, il existe un projet open source pour l'analyse des phrases et il semble le 'promettre' pour du multilingue..
Je te rappelle que je ne suis pas programmateur, ni informaticien.
Ce n'est pas moi qui a fait ce site http://qurandev.github.io/roots/root.html ; je lui ai juste demandé qu'il me fasse un moteur de recherche avec lequel je puisse sélectionner la position des lettres dans une racine.
Avec ce thème du verbe répliqué, il nous faut un moteur de recherche avancé, nous permettant d'extraire tous ces verbes répliqués, avec 4 lettres pour racine. A ma connaissance, il n'y a que 2 racines répliquées dans le Qur'an (وسوس et سلسلة).
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
Page 108 sur 126 • 1 ... 55 ... 107, 108, 109 ... 117 ... 126
» D'autres cours audios sur la méthode de Médine...
» Un excellent site, très complet sur la méthode de Médine.
» Enseigner le français : approche et méthode
» Florrrentina
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|