Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
LEGODAYS : 20% sur une sélection de LEGO avec ...
Voir le deal

Adel Methode Medine

4 participants

Page 12 sur 126 Précédent  1 ... 7 ... 11, 12, 13 ... 69 ... 126  Suivant

Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 12 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Invité Mer 25 Sep - 23:11

D'accord, c'est une bonne présentation !
Je ne te parlais pas de syntaxe "phrasale" mais de syntaxe "lexicale".

Tout converge pour dire que les mots trilétaires du lexique arabe sont à la base un étymon de 2 lettres auxquels a été ajouté une 3ème lettre : c'est du domaine de l'étymologie.

Si on ajoute une troisième lettre à une structure existence, il y a forcément lien sémantique : c'est une syntaxe interne au mot. On vient de voir que le ف se sufiixe à هت pour donner amener-là-bas > un téléphone.

Dans le mot téléphone, nous n'avons pas les mêmes sèmes : télé (se déplacer) et phone (son).

On se comprend mieux ? Elle est là la révolution.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 12 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Invité Mer 25 Sep - 23:17

La lettre ف est associée à la bouche en principe, ce qui est toujours en lien avec le son/bouche pour le téléphone.

Le graphe de la lettre F était le dessin d'une bouche. Voilà comment devait se représenter les hommes il y a plus de 3000 ans la bouche : une mise à distance, une disparition au-dedans (manger), ou émission au loin (parler).

Du coup, on comprend mieux le mot فِيْ.

Ceci est une étude faite il y a plus d'un an. Comme promis, l'arabe permet de retourner au source de la connaissance humaine. L'étymologie est le pendant de l'archéologie, mais pas des os, mais de la pensée !

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 12 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Adel Medine Mer 25 Sep - 23:36

Je ne te parlais pas de syntaxe "phrasale" mais de syntaxe "lexicale". 

Tout converge pour dire que les mots trilétaires du lexique arabe sont à la base un étymon de 2 lettres auxquels a été ajouté une 3ème lettre : c'est du domaine de l'étymologie.
Oui j'avais bien compris aussi. La "révolution informatique" est que l'on peut utiliser le même modelage pour la syntaxe "phrasale" à la syntaxe "lexicale". C'est d'ailleurs ce qui va nous plus intéresser pour la traduction et le vocabulaire aussi. On pourra parler de "moteur logicielle de syntaxe. L’étymologie y a toute sa place. Surtout l'étymologie. 


En fait l'exemple de "fi" est parfait. Il suffit d'implémenter une instruction basique qui affiche à l'écran un message pour chacune des 2 classes. Pour la classe FA nous affichons "éloigner" et pour la classe de ce qui suit comme lettre nous affichons "moi". Voilà pour le sens que return les "méthodes" Interpret en combinant ces 2 objets soit "éloigner moi". C'est quand même pas mal et prometteur !



Dans le mot téléphone, nous n'avons pas les mêmes sèmes : télé (se déplacer) et phone (son).

On se comprend mieux ? Elle est là la révolution.
Linguistiquement cela l'est clairement pour moi.


Du coup, on comprend mieux le mot فِيْ.
Oui !!!! C'est excellent comme cela donne des repères faciles à retenir et qui reste logique la plupart du temps aux exceptions prêtes. Tout simplement magnifique. Je n'en connais pas d'équivalence en français ou en anglais. Je suis curieux de découvrir aussi les autres sources comme le berbère ou le vietnamien ou la chine ou espagnol ou allemand ou italien ou ..


Remarque que j'ai cité l'exemple de l'éloignement pour la lettre fa tout en étant ignorant des 2 autres lettres. J'ai gardé en favori un lien dans le forum sur le sujet d'analyse du sens de chaque lettre et de leurs regroupements.

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 12 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Invité Jeu 26 Sep - 2:12

Salam



la syntaxe "lexicale"

L'outil dont je parle serait un analyseur de mot, qui pourra إن شاء الله synthétiser le sens de la plus grand partie du lexique arabe à partir d'une combinaison de sèmes. Le sème arabe très facile à identifier est l'étymon Base2 (deux lettres pour donner un sens précis).

Le second niveau est plus large au niveau champ sémantique ; c'est le sens que porte chaque lettre.




Ce travail demande beaucoup de recoupement d'informations. On ne peut dire sans étude approfondie que ي signifie "moi". Cette lettre est un affixe en conjugaison, et cette fois, difficile de lui donner le sens de "moi" dans يَكْتُبُ (il écrit) ou dans son utilisation comme adjectivisation إسْبَلمِيّ (islamique). Je ne vais pas développer ici, mais le ي signifie Volonté source, c-à-d celle d'Allah le Très-Haut. Ajoutons que cette lettre a le sens du ici-et-maintenant dans les adjectifs et noms sous le schème فَعِيل. On ne peut vouloir que si Allah veut !


Pour le sens de la lettre ف, ça dépasse la notion de Civilisation. Le mot France porte un F ; ce n'est pas un hasard. Il dérive par le nord des Francs qui en lui-même signifie ceux qui font fuir (guerriers armés). Et par le sud de la France, il signifie "bête qui se tient à l'écart" qui est hostile, farouche.

Dans les deux cas, le F est la marque de tenir à distance.

L'arabe étant probablement la Mère des langues, s'il y a révolution linguistique, ce n'est pas qu'en arabe.

Pour le mot فيْ je le vois lier par un étymon au verbe فاء que la plupart des arabes ont oublié...

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 12 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Adel Medine Sam 28 Sep - 15:45

Salam

Ok pour l'outil. Ce que tu décris (combinaison de sèmes, lexique arabe,  niveau champs sémantique etc..) nous sert à déduire les unités informatiques et leurs relations soit un modèle statique(cf. diagramme de classes UML premier niveau(sémantique)). Le modèle dynamique concerne les algorithmes implémentées dans les unités informatiques. 

Ce sont les 2 principaux aspects qu'il nous faut impérativement développer ensemble car 2 aspects clefs dans 2 domaines de champs de compétences différents (grammaire/étymologie arabe, informatique) et parce que nous passons logiquement des unités sémantiques de la grammaire/étymologie arabe (sujet étudié) à des unités sémantiques logicielles.



Je viens de passer en revue les leçons 7 à 14 en français. C'est pour me mettre à niveau de Lorena en termes de sujets abordés. Cela afin de répondre à ton souhait pour l'avancement ensemble. A toi de voir par rapport à mon niveau.


Bien sûr, en attendant, je lis  et fais les leçons en arabe de 7 à 14. Il y a pleins de vocabulaires nouveaux ! Et pleins d'autres choses encore difficilement exprimable en peu de mots (des généralités aux particularités). Les phrases sont plus longues à analyser et plus variantes syntaxiquement à priori. Pour la conjugaison cela ne me pose pas de problèmes particuliers. C'est particulièrement plus claire et mieux sur les portes et les groupes.



Dans la leçon 11 du doc fr, page 4, sur les noms d'actions, il manque la voyelle "waw"  au mot d'action "prosternation" écrit en arabe.

Seconde remarque, je suis en parallèle sur une "méthode d'apprentissage logicielle" et pour expliquer les expressions comme "Comme c'est joli", etc il est expliqué que c'est une forme IV du verbe avec en préfixe "mâ". Je ne me souviens plus dans quelle numéro de leçon médine en français (entre 8 et 14) où il y a un chapitre expliquant ces expressions sans faire cette remarque sur la forme IV

Adel Medine

Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Adel Methode Medine - Page 12 Empty Re: Adel Methode Medine

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 12 sur 126 Précédent  1 ... 7 ... 11, 12, 13 ... 69 ... 126  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum