Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment :
Soldes d’été 2024 : trouvez les ...
Voir le deal

Antéposition et postposition /التقديم والتأخير

3 participants

Page 3 sur 14 Précédent  1, 2, 3, 4 ... 8 ... 14  Suivant

Aller en bas

Antéposition et postposition /التقديم والتأخير - Page 3 Empty Re: Antéposition et postposition /التقديم والتأخير

Message par Ibn Nacer Jeu 1 Jan - 17:06

منصور a écrit:

Je n'ai pas trouvé où tu citais "c'est que". Mais oui, l'emploie de la particule de l'accusatif que ou أن en arabe semble plus correct.

Dans son premier message :

Umm Ayoub a écrit:

Voici comment j'ai pensé traduire :
En vérité, [c'est] à leur sujet [que] leur Seigneut sera certes, ce jour-là, parfaitement informé.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Antéposition et postposition /التقديم والتأخير - Page 3 Empty Re: Antéposition et postposition /التقديم والتأخير

Message par منصور Jeu 1 Jan - 17:10

جزاك الله خيرًا

Pour la soeur, je voulais ajouter que le complément par ب dans le verset, est appelé "le raccroché à" متعلق.

Très informé par (ce qu'ils faisaient) eux.

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2850
Points : 3505
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Antéposition et postposition /التقديم والتأخير - Page 3 Empty Re: Antéposition et postposition /التقديم والتأخير

Message par Ibn Nacer Jeu 1 Jan - 17:18

منصور a écrit:جزاك الله خيرًا

وأنتم فجزاكم الله خيرا

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Antéposition et postposition /التقديم والتأخير - Page 3 Empty Re: Antéposition et postposition /التقديم والتأخير

Message par منصور Jeu 1 Jan - 18:38


جزاك الله خيرًا

Ces liens sont postés dans des sections appropriées (grammaire et tradu.) même s'il s'agit aussi de science de la rhétorique.

______________________________________________________




Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور
منصور

Messages : 2850
Points : 3505
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Antéposition et postposition /التقديم والتأخير - Page 3 Empty Re: Antéposition et postposition /التقديم والتأخير

Message par Umm Ayoub Ven 2 Jan - 6:19

Pour revenir au sujet, je disais que je me suis efforcée de rendre compte de l'antéposition en utilisant l'expression 'C'est...que'.

C'est de cette manière qu'Hamidoullah traduit le verset suivant cité par notre frère منصور que Dieu le préserve :

'[C'est] Toi [que] nous adorons'

ou plutôt, '[C'est] Toi [Seul que] nous adorons'

Je trouve que cette technique convient parfaitement en cas d'antéposition du complément d'objet direct (comme dans le verset ci-dessus) ou le complément d'objet indirect.

Toutefois, dans le cas du verset que je m'efforce de traduire, il ne s'agit pas de complément d'objet, il s'agit plutôt d'une préposition et d'un pronon qui sont attachés (متعلق) à l'attribut.

Voici de nouveau le verset en question :

إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ

que j'ai traduit par :

En vérité, [c'est] à leur sujet [que], ce jour-là, leur Seigneur sera certes Parfaitement Informé

Le problème avec cette traduction, c'est que ce n'est pas 'seulement' à leur sujet que Dieu sera informé (comme dans le cas du verset de la Fatiha), mais Dieu sera informé de 'tout' les gens et de 'tout' ce qui les concerne... C'est ce que dit le tafsir.

Il y a donc ici une différence dans l'interprétation, qu'en pensez-vous ?

Comment traduire ?

Merci beaucoup de votre aide, puisse Dieu vous en récompenser

Umm Ayoub

Messages : 51
Points : 55
Date d'inscription : 01/01/2015

Revenir en haut Aller en bas

Antéposition et postposition /التقديم والتأخير - Page 3 Empty Re: Antéposition et postposition /التقديم والتأخير

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 3 sur 14 Précédent  1, 2, 3, 4 ... 8 ... 14  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum