L'accusatif : 2. Complément circonstanciel d’état (le hâl) / أَلْحَالُ
3 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: La syntaxe :: L'accusatif / المَنْصُوبُ
Page 6 sur 7
Page 6 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Re: L'accusatif : 2. Complément circonstanciel d’état (le hâl) / أَلْحَالُ
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاتهMansour a écrit:السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهخَرَجْتُ أَطْلُبُ مَاء
أخي il est important que tu nous dises qui a écrit cette phrase, pour situer un peu l'époque et le lieu de ce "parler", cette syntaxe. A priori, cette syntaxe est empruntée.
Voici la source : http://www.elbassair.com (livre scolaire d’Algérie)
Une réponse intéressante de barkoosh ici : خَرَجْتُ أَطْلُبُ مَاء Mais tu l'as déjà vu apparemment.
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: L'accusatif : 2. Complément circonstanciel d’état (le hâl) / أَلْحَالُ
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
Je ne lis rien de logique et grammaticalement correct sur ces articles. Une chose intéressante a été dite : جلس est faite pour décrire un état. Il rejoint ce que je te disais.
Pour aller dans ce sens, on peut penser qu'il est possible de remplacer le verbe au passé par un nom d'agent جالس.
Pour le reste, c'est une juxtaposition : Assis, il lit une histoire...
J'attends de trouver un exemple en arabe classique pour savoir si un verbe peut poser le passé sur un verbe au présent, comme le fait كان.
Invité- Invité
Re: L'accusatif : 2. Complément circonstanciel d’état (le hâl) / أَلْحَالُ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
J'ai perdu mon message... Le formatage est difficile ici.
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: L'accusatif : 2. Complément circonstanciel d’état (le hâl) / أَلْحَالُ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Regarde ce message #7 il cite Wright, j'ai retrouvé le passage à la page 19/18 du tome 2, il est question de الحال المقدر et justement ici : google un exemple de verset est cité, voici la note :سورة الأعراف، الآية: 74. الحال في هذه الآية من الحال المقدرة وهي الحال المستقبلة، التي يتحقق معناها بعد وقوع معنى عاملها. ففي الآية الكريمة لم تكن الجبال وقت النحت بيوتاً، لأن زمن كونها بيوتاً متأخر عن زمن نحتها، ومثله لو قلت: ادخلوا المسجد سامعين المحاضرة، فإن سماعهم متأخر عن زمن دخولهم. قال تعالى: (والنخل والزرع مختلفاً أكله( فـ(مختلفاً) حال مقدرة، لأنه لم يكن وقت الإنشاء مختلف الأكل، ويقابل الحال المقدرة الحال المقارنة، وهي التي يتحقق معناها في زمن تحقق معنى عاملها بدون تأخر، كقولك: جاء عبد الله مسروراً، فزمن السرور هو زمن وقوع لمجيء
Ce type de hâl est différent car là il n'y a pas concomitance/simultanéité l’événement correspondant au hâl est accompli/réalisé après l’événement exprimé par le régissant (qui est souvent un verbe).
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: L'accusatif : 2. Complément circonstanciel d’état (le hâl) / أَلْحَالُ
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
Oui, je vois. Il est question d'un participe présent dans ce cas :
وَبَوَّأَكُمْ فِي الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا
Ici, on pourrait penser à un كان omis :
كُنْتُم تَتَّخِذُونَ
Ce qui est techniquement logique. À nouveau, on voit que le verbe démarrant cette phrase est au passé et distribue ce temps au verbe au présent (avec omission de كان).
Je vais développer l'analyse de ce verset إن شاء الله.
Il faut faire attention au sens des mots, dans toute circonstance. Construire et s'asseoir ont fondamentalement une approche au temps différente.
S'asseoir = 1 moment unique et isolé.
Construire = s'étale dans le temps.
Sémantiquement, on doit prendre en compte la possibilité d'un verbe d'être شروع ou pas. A priori, s'asseoir est un verbe qui peut être démarreur, il peut introduire le début d'une action. والله أعلم.
Ce n'est pas plus compliqué ici qu'ailleurs (par expérience). Le truc, c'est de corriger son formatage en mode texte brut (centrage en particulier).
J'ai perdu mon message... Le formatage est difficile ici.
Une astuce : pour ne pas perdre un message que tu es en train d'écrire, fais régulièrement prévisualiser. De cette manière, ton moteur de recherche conserve la page en mémoire.
Vois les tableaux complexes que nous avons faits et postés.
Invité- Invité
Page 6 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Sujets similaires
» L'accusatif : le Complément Circonstanciel d'État / أَلْحَالُ
» L'état construit
» État et perspectives de la lexicographie historique du français
» Verbes d'état / أفعال الحالة / Stative Verbs
» Le Moyen Arabe de Sicile : état de la question et nouvelles perspectives
» L'état construit
» État et perspectives de la lexicographie historique du français
» Verbes d'état / أفعال الحالة / Stative Verbs
» Le Moyen Arabe de Sicile : état de la question et nouvelles perspectives
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: La syntaxe :: L'accusatif / المَنْصُوبُ
Page 6 sur 7
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum