Textes multilingues
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Traduction / ترجمة / Translation
Page 1 sur 1
Textes multilingues
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Je propose de réunir ici des références/ressources sur des textes multilingues...
Je commence par les "Fables de Lokman" :
- Fables de Lokman Par Léon & Henri Hélot (1847). Version vocalisée
- Fables en arabe (Luqman) avec une traduction française - Charles Schier
- Fables de Lokman - Auguste Cherbonneau
- Fables de Lokman - J. H. Delaporte
Wa Allâhu a'lam.
Je propose de réunir ici des références/ressources sur des textes multilingues...
Je commence par les "Fables de Lokman" :
- Fables de Lokman Par Léon & Henri Hélot (1847). Version vocalisée
- Fables en arabe (Luqman) avec une traduction française - Charles Schier
- Fables de Lokman - Auguste Cherbonneau
- Fables de Lokman - J. H. Delaporte
Wa Allâhu a'lam.
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Al Qur'an in french and arabic
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
On pourrait réfléchir à faire de ces textes une étude (vocabulaire et grammaire).
Voici des paroles, rarement entendues, de juifs religieux contre le sionisme, en anglais, arabe ou français : ici
Al Qur'an in french and arabic : here / ici
Mansour- Admin
- Messages : 7662
Points : 14587
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Texte arabe de l'académie de Versailles et autres
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Voici un lien où il y a plein de textes. J'y ai vu des contes de Lokman : TextarabEt encore : Magazine d'information et de documentation sur l'arabe et sa didactique
Et une section avec texte arabe, anglais et français, plus les audios : Conversation
Mansour- Admin
- Messages : 7662
Points : 14587
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: Textes multilingues
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Voici des traductions : iciVoyons 1 à 1 ses traductions إن شاء الله. C'est un trésor pour nous étudiant aussi bien l'arabe que le français.
Littérature : "Candide" de Voltaire in arabic and french
L'arabe moderne étudié dans les journaux et les pièces officielles
Le site ici.
Mansour- Admin
- Messages : 7662
Points : 14587
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Sujets similaires
» Types de textes
» Hieroglyphic texts/Textes hiéroglyphiques
» [Ressources] Textes pour la lecture et la traduction...
» Grammaire française : Les textes, les phrases, les mots, etc.
» Traitement informatique de la langue arabe
» Hieroglyphic texts/Textes hiéroglyphiques
» [Ressources] Textes pour la lecture et la traduction...
» Grammaire française : Les textes, les phrases, les mots, etc.
» Traitement informatique de la langue arabe
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Traduction / ترجمة / Translation
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|