EtudiantDesSciences
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 28 sur 58 • 1 ... 15 ... 27, 28, 29 ... 43 ... 58
Re: EtudiantDesSciences
Il y a un problème d'orthographe ici. Où as-tu trouvé ces 4 mots ?
يَصْغَرُ صَغَرَ
يَرْحَمُ رَحَمَ
La porte concerne la lettre médiane du verbe base 3.
Ce sont les dicos qui nous donnent les portes des verbes.
Invité- Invité
Re: EtudiantDesSciences
Quand tu dis base 3, tu penses à une racine trilitére ? Ou tu veux dire forme 3 du verbe ? Autant cela pourrait marcher pour la forme 3 du verbe pour
يُرَاحِمُ رَاحَمَ C'est bien i-a Mais pour celui là cela ne fonctionne plus. Cela donnerait i-a aussi. يُصَاغِرُ صَاغَرَ Quelque chose doit m'échapper. Je vois que dans le dictionnaire c'est numéroté et que cela fait allusion aux formes du verbes. Ensuite cela a l'air d'appliquer un tas de schémes encore sur une même forme. Comment cette information de porte transparaît dans le dictionnaire ?
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Re: EtudiantDesSciences
À nouveau : ce sont les dicos qui donnent les portes.
صاغر
Combien comptes-tu de lettres dans ces mots ? D'où viennent-ils ? Quelle est leur nature ?
Invité- Invité
Re: EtudiantDesSciences
Je compte trois lettres dans chacun de ses mots dans la mesure où nous ne comptons pas le alif comme une lettre.
Quand à leur origine ce que j'en sais vient de ton travail concernant les sens des lettres. De mémoire la lettre ر tire son origine d'un commandement, une rétro-action ou une tension. La lettre ح tire son origine du "vivant" ou de l'intimité et la lettre م d'un lieu, point d'eau nécessaire dans le désert. Pour les 2 autres lettres ainsi que le alif je ne sais pas.
Quand à l'origine des mots en eux même j'en sais encore moins.
Quoique le premier mot m'est plus familier. Cela serait un lien entre une mère et son enfant quand celui-ci est encore dans son ventre.
Je ne sais pas ce que tu entends par nature d'une lettre non. Quand à la nature des mots je doute. A priori c'est soit un verbe soit un nom.
EtudiantDesSciences- Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012
Re: EtudiantDesSciences
Je ne vois pas du tout de quoi tu parles. J'ai presque envie de te demander ce qu'est un verbe.EtudiantDesSciences a écrit:
Ok ce sont les dictionnaires qui donnent les portes du verbe. Je comprends que cela est ainsi car ils (les dicos) donnent un sens usuel pour des couplets (triplets?) de voyelisations pour une racine donnée correspondant à des réalités culturelles/sociétales.
Non, il y a 4 lettres. Le alif est un affixe.
Je compte trois lettres dans chacun de ses mots dans la mesure où nous ne comptons pas le alif comme une lettre.
Sur les 10 formes du verbe, lesquelles utilisent cette affixe ?
Ce n'est pas le sujet. Là tu parles d'étymologie.
Quand à leur origine ce que j'en sais vient de ton travail concernant les sens des lettres. De mémoire la lettre ر tire son origine d'un commandement, une rétro-action ou une tension. La lettre ح tire son origine du "vivant" ou de l'intimité et la lettre م d'un lieu, point d'eau nécessaire dans le désert. Pour les 2 autres lettres ainsi que le alif je ne sais pas.
Nature d'un mot : verbe, nom, particule, adverbe, ect.
Je ne sais pas ce que tu entends par nature d'une lettre non. Quand à la nature des mots je doute. A priori c'est soit un verbe soit un nom.
Quelle est la nature des deux mots que tu as ramenés ? Est-ce que tu les as inventés, ou trouvés quelque part ? Tu as conjugué 2 mots qui n'existent pas en tant que verbe.
Invité- Invité
Page 28 sur 58 • 1 ... 15 ... 27, 28, 29 ... 43 ... 58
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|