Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -19%
Aspirateur balai Dyson V15 Detect Absolute (2023)
Voir le deal
649 €

EtudiantDesSciences

4 participants

Page 47 sur 58 Précédent  1 ... 25 ... 46, 47, 48 ... 52 ... 58  Suivant

Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 47 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Invité Dim 26 Mai - 11:49

Salam


Voici encore une idée de tableau :

- répertorier les particules et leurs différents sens et usages.




Hier, le frère Ibn Nacer m'a fait remarqué une erreur de lecture que j'ai faite :


مُّعْرِضُونَ : là aussi, logiquement, on attend le singulier. Si tu nous dit qu'il dérive du verbe, donne-le : عَرَّضَ.

J'ai donné la forme II (avec shadda sur 3aïn radicale) alors que le nom n'en a pas.
مُعْرِضُونَ est donc dérivé de la forme IV أعرض.




Voici à analyser :


بسم اللّه الرحمن الرحيم

وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ

[10.109 سورة يونس]

Ici, on peut voir la morphologie de l'impératif. Vois cette leçon de Médine : https://arabeclassique.forumactif.com/t6217-tome-ii-lecon-14

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 47 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Dim 2 Juin - 20:49

Salam

Voici une première analyse en 3 parties avec l'analyse morphologique. Il me reste à extraire le vocabulaire.



إِلَيْكَ
مَا يُوحَىٰ
اتَّبِعْ
وَ
مُتَعَلَّقٌ
*


مُتَعَلَّقٌ
*








فِعْلٌ


جُمْلَةٌ فِعْلِيَّةٌ
عَاطِفَةٌ

إِلَيْكَ
يُوحَىٰ
مَا
اتَّبِعْ
وَ
suffixe renvoyant à “toi”
Présent 3 pers.
*
impératif
*

يَحْكُمَ اللَّهُ
حَتَّىٰ
اصْبِرْ
وَ
مُتَعَلَّقٌ
*






فِعْلٌ


جُمْلَةٌ فِعْلِيَّةٌ
عَاطِفَةٌ

اللَّهُ
يَحْكُمَ
حَتَّىٰ
اصْبِرْ
وَ
Nom propre du Magnifié
Présent 3 pers.
*
impératif
*

الْحَاكِمِينَ
خَيْرُ
هُوَ
وَ
إِضَافَةٌ
مبتدأ


مُضَافُ إِلَيْهِ
مُضَافٌ








جُمْلَةٌ اِسْمِيَّةٌ
حَرْفٌ حَاليَّةٌ

الْحَاكِمِينَ
خَيْرُ


هُوَ
وَ
au génitif
élatif


pronom
*

EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 47 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Invité Dim 2 Juin - 22:35

Salam


Gardons l'idée d'écrire une série d'articles sur l'analyse grammaticale de versets du Qur'an.
La grammaire arabe vient du Qur'an, c'est la meilleure base.

Pour faire cette série, et pour que l'étude soit claire pour toi, établissons un standard, un format pour écrire ces articles.

Voici un exemple : https://arabeclassique.forumactif.com/t5339-analyse-grammaticale-du-verset-225#15650

Le tableau ne sert qu'à présenter la structure de la phrase, avec ces liaisons syntaxiques. Exemples, le مبتدأ et le خبر apparaissent sur la même ligne.
Sous le tableau, nous pouvons entrer dans les détails (temps du verbe, pronom, sens, forme, etc.).

Vois aussi qu'on peut utiliser la couleur foncée pour la structure de base, puis monter en précision dans l'analyse en changeant de ligne et en l'éclaircissant par degrés.


Voici quelques conseils et corrections :

1. La structure du verset, sans rentrer dans les détails :

وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ Proposition 1
وَ Connecteur neutre
اصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ Proposition 2

ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ Proposition 3 venant comme une information sous-jacente à ce qui précède. Le و est appelé اسْتئنافية c'est une particule qui ne change pas la déclinaison de ce qui suit, et qui signifie qu'elle rappelle quelque chose à ne pas oublier (sous-jacent). Dans ce cas, on peut traduire le و par un "car" en français.

Donc nous avons 3 propositions. Les deux premières sont jumelles (par le و عطفة), équivalente en valeur informationnelle.
La dernière est elle une information qui court sur les deux premières, mais en annexe, l'information est sous-entendue, mais rappelée (grâce au و qui est cette fois-ci اسْتئنافية).


2. Le verbe تبع est transitif, donc où est le مفعول به ?

Je t'aide un peu : le ما ici est un pronom relatif.

3. Où sont les agents des verbes ?

Essaie de faire un tableau corrigé maintenant.
.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 47 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par EtudiantDesSciences Mar 2 Juil - 15:39

Salam

Ce petit message Mansour pour te dire que je n'ai pas oublié notre travail.


C'est que ce mois de juin a été particuliérement changeant. En effet changement de statut (salarié à indépendant), changement d'entreprise. Ce changement m'apporte aussi de la disponibilité le vendredi après midi. Je pense le consacrer en partie pour la langue arabe et aussi pour le coupler avec le monde du logiciels (nous avions parlé une fois d'opportunités entre le monde linguistique et logiciel)

Je devrais normalement avoir 3 semaines de vacances au mois d'août pour étudier l'arabe, il y a encore beaucoup de travail à fournir. Je ne sais pas si tu seras là cet été.

EtudiantDesSciences

Messages : 157
Points : 164
Date d'inscription : 11/12/2012

Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 47 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Invité Mar 2 Juil - 20:47

Salam

Pas de soucis, de mon côté je travaille beaucoup à préparer des cours d'arabe. On peut même penser à faire un site d'apprentissage avec tes compétences.

Et bonne chance pour tes projets !

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

EtudiantDesSciences - Page 47 Empty Re: EtudiantDesSciences

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 47 sur 58 Précédent  1 ... 25 ... 46, 47, 48 ... 52 ... 58  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum