Prépositions arabes et déclinaison supplémentaire (à traduire) / زيادة الجار
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: Le mot :: La particule
Page 1 sur 1
Prépositions arabes et déclinaison supplémentaire (à traduire) / زيادة الجار
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Liens :
Islamguiden.com
Droosi.com
Al-eman.com
Islamport.com
Word document
À traduire.
Première particule, مِن
: جـ - زيادة الجار سماعاً وقياساً
: الأحرف التي تزاد قياساً باطراد اثنان، واثنان آخران يزادان على قلة
1 | |
يشترط لزيادتها شرطان، الأَول تنكير مجرورها والثاني أن تسبق بنفي أو | مِن |
: نهي أو هل، ويكون مجرورها إما فاعلاً مثل | |
ما جاءَ من أَحدٍ | |
: وإِما مفعولاً مثل | |
هل رأَيت من خلل ؟ | |
: وإما مبتدأ مثل | |
هل من معترض بينكم ؟ |
Exemples :
Analyse grammaticale du verset [سورة يونس 10.27]
Dernière édition par منصور le Ven 11 Jan - 3:13, édité 6 fois
Invité- Invité
Suite : particule بِ
2 | |
: تزاد اطراداً في الخبر المنفي مثل | الباء |
لست بقارئٍ، وما أنا بذاهب | |
: وتزاد سماعاً في فاعل كفى مثل | |
وَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيداً | |
: وسمع زيادتها في مفعول الأَفعال الآتية : كفى المعتدية إلى واحد مثل | |
كفى بالمرءِ إِثماً أن يحدث بكل ما سمع | |
: علم، جهل، سمع، أَحسَّ، أَلقى، مد، أَراد، مثل | |
علمت بالأَمر | |
أنت جاهل به | |
سمع بالخبر | |
أَحسست بالألم | |
ألقيت بالورقة | |
فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى السَّماءِ | |
وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذابٍ أَلِيمٍ | |
: وتزاد بعد ناهيك مثل | |
ناهيك بعمر حاكماً | |
: وبعد إِذا الفجائية | |
خرجت فإذا بفريد أمامي | |
: وبعد كيف | |
كيف بكم إذا طولبتم بالدليل | |
: وتزاد قبل حسب | |
بحسبك دينار |
Dernière édition par منصور le Jeu 10 Jan - 2:58, édité 3 fois
Invité- Invité
Suite : particule ل
3 | |
تسمى اللام المزيدة قياساً بلام التقوية، وتقع بين المشتق ومعموله تقوية له إذ | اللام |
: أن المشتق أضعف من الفعل فيالعمل مثل | |
وَما رَبُّكَ بِظَلاّمٍ لِلْعَبِيدٍ | |
: وتزاد على المفعول به إذا تقدم على فعله مثل | |
لِلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ | |
.المعنى : يرهبون ربَّهم، فلما تقدم المفعول ضعف أثر الفعل فقوي باللام |
Invité- Invité
Suite : particule ك
4 | |
: منهم من ذكر زيادتها سماعاً في خبر ليس كقوله تعالى | الكاف |
لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ |
Invité- Invité
Sujets similaires
» Le sujet et le COD arabes (à traduire) / الفاعل والمفعول به
» Contes arabes avec annotations en anglais à traduire
» La préposition en arabe : 3an [عَن]
» Les prépositions arabes - حروف الجر
» Les mots composés arabes : types et déclinaison / الأسماء المركبة: أنواعها وإعرابها
» Contes arabes avec annotations en anglais à traduire
» La préposition en arabe : 3an [عَن]
» Les prépositions arabes - حروف الجر
» Les mots composés arabes : types et déclinaison / الأسماء المركبة: أنواعها وإعرابها
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: Le mot :: La particule
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum