La simili-phrase - شبه جملة - antéposée dans une phrase nominale
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: La syntaxe :: Le génitif / المَجْرُورُ
Page 1 sur 1
La simili-phrase - شبه جملة - antéposée dans une phrase nominale
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Analyse extrait du verset :
بسم اللّه الرحْمن الرحيم الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ qui croient à l'invisible et accomplissent la Salat et dépensent [dans l'obéissance à Allah], de ce que Nous leur avons attribué [سورة آل البقرة 2.4] |
La dernière partie étudiée ici de ce verset est un حال (voir Analyse grammaticale du verset [سورة البقرة 2.4] : le hâl - الحال).
جُمْلَةٌ اِسْمِيَّةٌ
Phrase nominale
Phrase nominale
هُوَ | يُوقِنُونَ | هُمْ | الآخِرَةِ | بِ | وَ |
* | مُتَعَلَّقٌ | ||||
فَاعِلٌ | فِعْلٌ | ||||
جُمْلَةٌ فِعْلِيَّةٌ | |||||
خَبَرٌ | مُبْتَدَأٌ | ||||
جُمْلَةٌ اِسْمِيَّةٌ | عَاطِفَةٌ |
Nous voyons que le syntagme prépositionnel est non seulement placé avant le verbe يُوقِنُونَ auquel il se rattache, mais aussi devant le مُبْتَدَأٌ.
هُمْ
Ce syntagme, le pronom personnel 3ème pers. du sing. masc. démarrant la phrase est un مُبْتَدَأٌ. Il est considéré au nominatif.
يُوقِنُونَ
Ce syntagme est un خَبَر qui est en lui-même une phrase verbale. En tant que خَبَر, ce syntagme verbal est considéré au nominatif.
Le verbe est au présent de l'indicatif, et son agent est supposé être le pronom هُوَ, troisième pers. du sing. masculin.
Invité- Invité
Sujets similaires
» Sur la correspondance entre adverbe dans une phrase verbale et adjectif dans une phrase à verbe support
» Kâna attributif en position de خبر (khabar) dans une phrase nominale
» Exercice sur la phrase nominale et la phrase verbale
» Différence entre une phrase verbale et une phrase nominale / الجملة الفعلية والفرق مع الجملة الإسمية
» La phrase et la simili-phrase / الجملة وشبه الجملة
» Kâna attributif en position de خبر (khabar) dans une phrase nominale
» Exercice sur la phrase nominale et la phrase verbale
» Différence entre une phrase verbale et une phrase nominale / الجملة الفعلية والفرق مع الجملة الإسمية
» La phrase et la simili-phrase / الجملة وشبه الجملة
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Apprendre la langue arabe :: La syntaxe :: Le génitif / المَجْرُورُ
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum