Apprendre les langues arabe et française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-22%
Le deal à ne pas rater :
Acer Nitro QG241YM3BMIIPX – Ecran PC Gaming 23,8″ Full HD
139.99 € 179.99 €
Voir le deal

Lorena

5 participants

Page 80 sur 125 Précédent  1 ... 41 ... 79, 80, 81 ... 102 ... 125  Suivant

Aller en bas

Lorena - Page 80 Empty Re: Lorena

Message par منصور Dim 13 Oct - 3:59

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


Si nous disons : Il est parti à Rome. "...à Rome" est une simili-phrase indiquant un lieu.

Si nous disons : Il est parti (parce qu'il est tard) à cause de l'heure tardive. C'est une simili-phrase indiquant une cause.

Les deux ont la particularité de "se raccrocher à".


Ce que la soeur doit retenir, au-delà des embrouilles de grammairiens, c'est que la phrase commence par un lam de l'explication (لام تَعْلِيل), un lam qui amène des détails sur une action.
En français, nous pouvons ajouter que ce lam introduit un Complément circonstanciel de cause.
منصور
منصور

Messages : 2808
Points : 3455
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 80 Empty Re: Lorena

Message par منصور Dim 13 Oct - 5:51

Nous avons probablement la différence entre une simili-phrase, et la cas que nous avons étudié :

Lorena - Page 80 24641116-7c4


Il n'est pas question de simili-phrase mais de proposition relative accrochée au verbe. C'est l'accrochage qui nous fait penser que cette phrase en لام est une simili-phrase.

Une شبه جملة peut se comprendre comme un "bout de phrase", alors qu'une صلة est une phrase complète. والله أعلم
منصور
منصور

Messages : 2808
Points : 3455
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 80 Empty Re: Lorena

Message par Ibn Nacer Dim 13 Oct - 14:24

منصور a écrit:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Ce que la soeur doit retenir, au-delà des embrouilles de grammairiens, c'est que la phrase commence par un lam de l'explication (لام تَعْلِيل), un lam qui amène des détails sur une action.
En français, nous pouvons ajouter que ce lam introduit un Complément circonstanciel de cause.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Oui l'essentiel du moins dans un premier temps c'est de bien comprendre les phrases et identifier chaque bloc et connaitre leur rôle dans la phrase aide à comprendre inchâ-a Allâh.

منصور a écrit:Nous avons probablement la différence entre une simili-phrase, et la cas que nous avons étudié :

Lorena - Page 80 24641116-7c4


Il n'est pas question de simili-phrase mais de proposition relative accrochée au verbe. C'est l'accrochage qui nous fait penser que cette phrase en لام est une simili-phrase.

Une شبه جملة peut se comprendre comme un "bout de phrase", alors qu'une صلة est une phrase complète. والله أعلم
Intéressant, il précise aussi le "rattachement" (والجار والمجرور متعلق بأمرت). Sinon je n'ai vu que rarement l'usage de l'expression شبه الجملة dans les analyses, on voit plus souvent الجار والمجرور comme c'est le cas dans l'analyse que tu as postée.

Pour ce qui est de la phrase qui vient après أن المصدرية on trouve des détails ici : http://www.drmosad.com/index144.htm :

ويجب ملاحظة أن الجملة بعد ( أن ) المصدرية تعرب صلة الموصول الحرفي لا محل لها من الإعراب ، باعتبار أن ( أنْ ) موصول حرفي
On y trouve aussi un exemple d'analyse :

قال تعالى ( وأن تصوموا خير لكم )ا
وأن : الواو واو الحال . أن : حرف مصدري ونصب
تصوموا : فعل مضارع منصوب بأن ، وعلامة نصبه حذف النون لأنه من الأفعال الخمسة ، وواو الجماعة في محل رفع فاعله ، والألف للتفريق ، والجملة لا محل لها من الإعراب صلة أن المصدرية
وأن والفعل المضارع بتأويل مصدر في محل رفع مبتدأ والتقدير صيامكم
خير : خبر مرفوع بالضمة
وجملة صيامكم خير لكم في محل نصب حال من كاف الخطاب والرابط الواو والضمير . لكم : جار ومجرور متعلقان بخير

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 80 Empty Re: Lorena

Message par Ibn Nacer Dim 13 Oct - 15:23

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

Je viens de voir que frère Mansûr a posté une fiche sur المَصْدَرُ اَّلمُؤَولُ ici https://arabeclassique.forumactif.com/t1662-regles-de-grammaire-du-tome-1-2-et-3-de-medine dans le deuxième fichier pdf à partir de la page 30.

Il y a des exemple d'analyses.

Ibn Nacer

Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 80 Empty Re: Lorena

Message par منصور Lun 14 Oct - 7:26

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


Je ne te l'avais pas précisé clairement, ton analyse est très claire. Tu peux aller à la leçon suivante. On reverra إن شاء الله le rôle du لام تعليل d'une part, et les propositions relatives et complétives en أَنْ d'autre part.


Seule remarque et précision :



هَذَا المَسَاءَ :
هَذَا : C'est un pronom démonstratif indéclinable et à l'accusatif
المَسَاءَ : C'est le substitut de هَذَا et il est accusativé.

( je sais pas si c'est juste , je crois que normalement un substitut on peut l'enlever et cela ne change pas le sens de la phrase mais ici si on enlève المَسَاءَ sa veut rien dire non?)

Oui, c'est un Substitut, et le pronom prend la valeur sémantique du mot représentant un Temps (le soir). Le pronom هذا est ici un ظَرْف (circonstance) et l'ensemble et un complément appelé مَفْعُولٌ فِيْهِ (lit. : lieu de l'effet dans lui -un temps-).

Vois la leçon 12 Tome III au chapitre "Mots fonctionnant comme des ظُرُوف ".
منصور
منصور

Messages : 2808
Points : 3455
Date d'inscription : 26/09/2013

Revenir en haut Aller en bas

Lorena - Page 80 Empty Re: Lorena

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 80 sur 125 Précédent  1 ... 41 ... 79, 80, 81 ... 102 ... 125  Suivant

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum