Adel Methode Medine
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 22 sur 126 • 1 ... 12 ... 21, 22, 23 ... 74 ... 126
Re: Adel Methode Medine
Je viens de remarquer, en voyant en leçon 17 tome II d'autres exemples de أَنَّ, la voyelle (a) sur la terminaison du verbe suivant cette particule. C'est un élément important dans l'analyse concernant la déclinaison. Cela n'est pas le cas dans أظُنُّ أَنَّهَا ذهبت إلى مكّة ?
Est-ce qu'il faut lire la voyelle (a) en terminaison du verbe "aller" quand bien même il s'agit d'une conjugaison avec un pronom féminin ? je pense que c'est un cas d'usage différent
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Adel Methode Medine
Le verbe est au passé dans cette phrase verbale, et non au subjonctif. La traduction corrigée est "Je pense qu'elle est partie" (et non ...qu'elle parte).
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Adel Methode Medine
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاتهAdel Medine a écrit:Salam
Je viens de remarquer, en voyant en leçon 17 tome II d'autres exemples de أَنَّ, la voyelle (a) sur la terminaison du verbe suivant cette particule. C'est un élément important dans l'analyse concernant la déclinaison. Cela n'est pas le cas dans أظُنُّ أَنَّهَا ذهبت إلى مكّة ?
Est-ce qu'il faut lire la voyelle (a) en terminaison du verbe "aller" quand bien même il s'agit d'une conjugaison avec un pronom féminin ? je pense que c'est un cas d'usage différent
Dans la cette leçon ce n'est pas أَنَّ mais أَنْ et effectivement cette dernière met le verbe à l'inaccompli qui la suit au cas nasb.
PS : Le verbe à l'accompli est indéclinable.
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Re: Adel Methode Medine
"Je pense qu'elle parte" ce n'est pas de ma plume ^^
Il y a pourtant bien une chedda dans la phrase.Dans la cette leçon ce n'est pas أَنَّ mais أَنْ et effectivement cette dernière met le verbe à l'inaccompli qui la suit au cas nasb.
Il faudrait expliquer pour que cela soit plus clair. Juste avant tu dis qu cela "décline" le verbe à l'inaccompli en le suivant/pointant à l'accusatif puis après que le verbe inaccompli est indéclinable. Quand tu dis indéclinable c'est en généralités et tu parles uniquement de la voyelle de terminaison pas de la fonction ?PS : De toute façon le verbe à l'inaccompli est indéclinable.
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Adel Methode Medine
Quelle phrase ?Adel Medine a écrit:Il y a pourtant bien une chedda dans la phrase.Dans la cette leçon ce n'est pas أَنَّ mais أَنْ et effectivement cette dernière met le verbe à l'inaccompli qui la suit au cas nasb.
Oui bien vu mais en fait entre temps j'avais modifié mon message. Autrement effectivement cela ne serait pas cohérent...Adel Medine a écrit:Il faudrait expliquer pour que cela soit plus clair. Juste avant tu dis qu cela "décline" le verbe à l'inaccompli en le suivant/pointant à l'accusatif puis après que le verbe inaccompli est indéclinable. Quand tu dis indéclinable c'est en généralités et tu parles uniquement de la voyelle de terminaison pas de la fonction ?PS : De toute façon le verbe à l'inaccompli est indéclinable.
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Page 22 sur 126 • 1 ... 12 ... 21, 22, 23 ... 74 ... 126
» D'autres cours audios sur la méthode de Médine...
» Un excellent site, très complet sur la méthode de Médine.
» Enseigner le français : approche et méthode
» Florrrentina
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|