Adel Methode Medine
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
Page 15 sur 126 • 1 ... 9 ... 14, 15, 16 ... 70 ... 126
Re: Adel Methode Medine
Comment faire ?
Choisir un étymon, exemple صب.
Pour le reformuler :
...nous devons aligner toutes les racines contenant l'étymon صب ; tout d'abord صب joint, puis صب disjoint quand il est dans une racine. Exemple : صبح (joint) et صحب (disjoint)
1. F3-L : ص ب ع 2 ص ب ر 103 ص ب ا 3 ص ب غ 3 ص ب ح 45 ص ب و 3 ص ب ب 5
2. F-3L : ن ص ب 32 ع ص ب 5 و ص ب 2 ح ص ب 5 غ ص ب 1
3. F-L (3 infixe) étymon disjoint : ص و ب 77 ص ح ب 97 ص ل ب 8 ص ب ب 5
Nous n'avons que 3 possibilités de trouver un étymon dans une racine trilétaire.
Maintenant que nous avons une liste précise de mots (15) à analyser, reste à ouvrir les dictionnaires et donner le champ sémantique apparaissant pour chaque mot.
Pour finir, on essaie de voir si le sens de l'étymon صب (contact et communication) se trouve dans ces 15 mots. Pour le mot Doigt (إِصْبَعُ) le lien est évident ; qu'en est-il pour les autres ? Est-ce que "contact et communication" rentre dans le sens de "compagnon" ? Etc.
On se limite tout d'abord aux verbes redoublés, exemple صبّ de là on envisage l'étymon ص ب.
Concernant les étymons base 2, il devrait y en avoir au maximum à peu près 2 puissance nombre de lettres arabes où je me trompe ?
منصور- Messages : 2808
Points : 3455
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Adel Methode Medine
Ok je comprends mieux maintenant et avec cette reformulation. Le 'comment' faire de la suite est plus logique à partir de là. On perçoit mieux aussi le travail de titan à faire pour retrouver toutes ces possibilités. Dans l'absolu il faudrait balayer tout le dictionnaire ! On comprends mieux aussi le 'confort' que peuvent apporter les logiciels pour ce type de tâche.
Pour le reformuler :
1. F3-L : ص ب ع 2 ص ب ر 103 ص ب ا 3 ص ب غ 3 ص ب ح 45 ص ب و 3 ص ب ب 5
2. F-3L : ن ص ب 32 ع ص ب 5 و ص ب 2 ح ص ب 5 غ ص ب 1
3. F-L (3 infixe) étymon disjoint : ص و ب 77 ص ح ب 97 ص ل ب 8 ص ب ب 5
Nous n'avons que 3 possibilités de trouver un étymon dans une racine trilétaire.
Ok cela me semble logique de commencer par ceux là.On se limite tout d'abord aux verbes redoublés, exemple صبّ de là on envisage l'étymon ص ب.
Merci c'est parfait. Tout comme le lien de Mansour sur le dico tout arabe. Bon il faut me résoudre à plus d'immersions en lecture arabe et là c'est parfait. J'ai regardé un peu, cela semble très bien en plus avec la vocalisation ! C'est juste qu'il me faut obligatoirement chercher à traduire pour comprendre (surtout que c'est la sémantique la cible ici) et que cela prends du temps effectivement. Si tu savais parfois le temps qu'il me faut pour comprendre quelques lignes dont 80% des mots me sont inconnus..C'est du mot à mot..Ibn Nacer a écrit:Sinon on peut aussi le lire en ligne ici : http://shamela.ws/browse.php/book-23193
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Adel Methode Medine
![Adel Methode Medine - Page 15 Partie30](https://i.servimg.com/u/f76/18/51/91/64/partie30.png)
Adel Medine- Messages : 643
Points : 655
Date d'inscription : 09/09/2013
Re: Adel Methode Medine
Si tu cherches à réunir des informations l'étymon صب et utiliser des dictionnaires, je te conseille de commencer par l'excellent travail du Lane's Lexicon.
Voici les pages pour صبح :
www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume4/00000365.pdf
www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume4/00000366.pdf
www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume4/00000367.pdf
Pour صبر :
www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume4/00000367.pdf
www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume4/00000368.pdf
www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume4/00000369.pdf
www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume4/00000370.pdf
Pour trouver un champ sémantique pour chacune de ces deux racines, relever les différents sens rencontrés, quelque soit le schème. Exemple, pour صبح le sens va de "boire le matin", à "devenir" en passant par "éclat du visage", "obscurité", "noir inclinant vers le rouge", "matin", "fouet", "lampe".
Sans se préoccuper du sens de l'étymon صب, on cherche qu'est-ce qui fait le lien entre tous les sens pour صبح. Ce qui fait le lien est le "devenir". On peut chercher encore si le Matin n'est pas vu comme le retour à la vie, de mort à devenir vivant. Le soir peut alors être vu comme une usure, à l'opposé du matin où on devient -pour la journée-. مَسَاء Le S porte le sens de l'usure (voire éreintant).
Par obscurité, on peut maintenant entendre "ce qui va vers le clair pour devenir obscure".
Lampe doit être quelque part associé avec la lumière du matin, par opposition à l'obscurité de la nuit. والله أعلم
On peut maintenant commencer à comparer le champ sémantique de صبح avec celui de صب :
devenir vs verser
Dans les deux cas, nous avons l'idée d'un développement, d'un mouvement (couler ou devenir) exprimer par le ب (communication). Pourquoi le contact serait exprimé dans "devenir" ?
Nous n'avons qu'une certitude pour lien sémantique fort pour l'instant : صبح et صبّ indique le boire pour le premier, le verser pour le second.
منصور- Messages : 2808
Points : 3455
Date d'inscription : 26/09/2013
Re: Adel Methode Medine
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهAdel Medine a écrit:Ibn Nacer, tu sais comment résoudre ce problème. Les phrases sont tronquées au bout à gauche et je ne vois pas comment faire
Je n'ai pas ce problème mais si ça persiste tu as la possibilité d'utiliser leur logiciel avec les fichier .BOK. Il y a beaucoup d'autres ressources donc ça peut être intéressant.
Ibn Nacer- Messages : 1990
Points : 2234
Date d'inscription : 04/09/2011
Page 15 sur 126 • 1 ... 9 ... 14, 15, 16 ... 70 ... 126
![-](https://2img.net/i/empty.gif)
» D'autres cours audios sur la méthode de Médine...
» Un excellent site, très complet sur la méthode de Médine.
» Enseigner le français : approche et méthode
» Florrrentina
Apprendre les langues arabe et française :: Étude / دراسة / Study / Estudio :: Ouvre ton cahier d'élève / فتح دفتر الطالب / Open your student notebook / Abre tu cuaderno de estudiante
|
|