Etymon ضر (D'R)
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe :: Etymon/Etyma
Etymon ضر (D'R)
La lettre ض n'a plus de représentation graphique en hébreu, toutefois elle se rapproche sémantiquement de la lettre ص, pour preuve, l'orthographe du mot Terre en hébreu (transcription phonétique : أرص en hébreu, et en arabe, أرض). La lettre ص est la lettre du contact, et ض semble être la lettre de ce que produit un contact (brisure, écrasement, etc.).
La lettre ر est la lettre de la coercition, et "tension" selon les hébreux. C'était le graphe d'une tête, de profil, graphe qu'a conservé le caractère latin R.
Plus de détails :
ضَرَّ de porte a-u pour infinitif ضَرٌّ : heurter, frapper, blesser, esquinter.
بسم الله الرحمن الرحيم
وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ ۚ أَفَإِن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ انقَلَبْتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ ۚ وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا ۗ وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ
Muhammad n'est qu'un messager, des messagers avant lui sont passés. S'il mourait, donc, ou s'il était tué, retourneriez-vous sur vos talons ? Quiconque retourne sur ses talons ne nuira en rien à Allah. Et Allah récompensera bientôt les reconnaissants.
[3.144 سورة آل عِمران]
______________________________________________________
Le clavier arabe sur son ordinateur, cliquer ici.
منصور- Messages : 2927
Points : 3628
Date d'inscription : 26/09/2013
Apprendre les langues arabe et française :: Philologie / عِلْمُ فقه اللُّغَةِ / Philology :: La parole / الخِطَاب / The Word :: étymologie de la langue arabe / أصل الكلمة اللغة العربية / etymology of Arabic / etimología árabe :: Etymon/Etyma
|
|