1. ممارسة الترجمة : للمبتدئين / Exercice de traduction : niveau débutant
2 participants
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Traduction / ترجمة / Translation
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: 1. ممارسة الترجمة : للمبتدئين / Exercice de traduction : niveau débutant
جزاك الله خيرا
Par ci par là est une locution adverbiale. L'orthographe correct est "par-ci par-là" (éparpillé ou à droite à gauche).
هُنا وَهُنَاك
Qui va là ?
Qui va là ?
De même ici : qui va là ? = qui est là ?
" مَنْ هُنَاكَ ؟ "me semble correct.
ذهب = partir
Qui va là => aller = circuler (سارَ) dans cette locution.
Mansour- Admin
- Messages : 7661
Points : 14586
Date d'inscription : 17/07/2011
Localisation : Ile-de-France
Re: 1. ممارسة الترجمة : للمبتدئين / Exercice de traduction : niveau débutant
Mansour a écrit:جزاك الله خيرا
Par ci par là est une locution adverbiale. L'orthographe correct est "par-ci par-là" (éparpillé ou à droite à gauche).هُنا وَهُنَاك
Qui va là ?
De même ici : qui va là ? = qui est là ?
" مَنْ هُنَاكَ ؟ "me semble correct.
ذهب = partir
Qui va là => aller = circuler (سارَ) dans cette locution.
وجزاك الله خيرا
Merci pour l'information, je ne suis pas forte en français de te dire si c'est correcte ou fausse, j'espère qu'un autre personne interviens in sha Allah.
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Merci pour l'information, je ne suis pas forte en français de te dire si c'est correcte ou fausse, j'espère qu'un autre personne interviens in sha Allah.
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Soria- Messages : 215
Points : 425
Date d'inscription : 17/07/2011
Re: 1. ممارسة الترجمة : للمبتدئين / Exercice de traduction : niveau débutant
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Voilà mon essai pour les autres exemples
21
هذه المكاتب كبيرة
Ces bureaux sont grands.
22
هذه مكاتب كبيرة
Ce sont des grands bureaux.
23
هذه الكلاب للأمير
Ces chiens sont du prince.
24
هذه كلاب الأمير
Ce sont les chiens du prince.
25
هل هذه المكتبة ليبية؟
Est-ce cette bibliothèque est libyenne ?
26
مكتبك أمام مكتبي
Son bureau est devant le mien.
27
مركبه أمام مركبي
Son bateau est devant le mien.
28
هي أمامك
Elle est devant toi.
29
هل هناك مكتبة لبنانية؟
Est-ce qu'il y a une bibliothèque libanaise ?
30
هل هناك أمير أمريكي؟
Est-ce qu'il y a un prince américain ?
Voilà mon essai pour les autres exemples
21
هذه المكاتب كبيرة
Ces bureaux sont grands.
22
هذه مكاتب كبيرة
Ce sont des grands bureaux.
23
هذه الكلاب للأمير
Ces chiens sont du prince.
24
هذه كلاب الأمير
Ce sont les chiens du prince.
25
هل هذه المكتبة ليبية؟
Est-ce cette bibliothèque est libyenne ?
26
مكتبك أمام مكتبي
Son bureau est devant le mien.
27
مركبه أمام مركبي
Son bateau est devant le mien.
28
هي أمامك
Elle est devant toi.
29
هل هناك مكتبة لبنانية؟
Est-ce qu'il y a une bibliothèque libanaise ?
30
هل هناك أمير أمريكي؟
Est-ce qu'il y a un prince américain ?
Soria- Messages : 215
Points : 425
Date d'inscription : 17/07/2011
Page 2 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» 5. ممارسة الترجمة : للمبتدئين / Exercice de traduction : niveau débutant
» الترجمة العملية / exercice de traduction
» 3. Exercice niveau débutant : syntaxe
» 4. Exercice niveau débutant : syntaxe
» 5. Exercice niveau débutant : syntaxe
» الترجمة العملية / exercice de traduction
» 3. Exercice niveau débutant : syntaxe
» 4. Exercice niveau débutant : syntaxe
» 5. Exercice niveau débutant : syntaxe
Apprendre les langues arabe et française :: Analyses grammaticales et exercices / تحليل والتدريبات النحوية / Grammatical analyzes and exercises :: Traduction / ترجمة / Translation
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum